-
Non più andrai → Übersetzung auf Türkisch
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Non più andrai
Non più andrai, farfallone amoroso,
Notte e giorno d'intorno girando;
Delle belle turbando il riposo
Narcisetto, Adoncino d'amor.
Non più avrai questi bei pennacchini,
Quel cappello leggero e galante,
Quella chioma, quell'aria brillante,
Quel vermiglio donnesco color.
Tra guerrieri, poffar Bacco!
Gran mustacchi, stretto sacco.
Schioppo in spalla, sciabla al fianco,
Collo dritto, muso franco,
Un gran casco, o un gran turbante,
Molto onor, poco contante!
Ed invece del fandango,
Una marcia per il fango.
Per montagne, per valloni,
Con le nevi e i sollioni.
Al concerto di tromboni,
Di bombarde, di cannoni,
Che le palle in tutti i tuoni
All'orecchio fan fischiar.
Cherubino alla vittoria:
Alla gloria militar!
Von Yeşua Aroyo am 2017-09-15 eingetragen
Übersetzung
Güzellerin Rahatını Bozamayacaksın
Aşık kelebek, artık
Gece gündüz etrafta dolanarak;
Güzellerin rahatını bozamayacaksın
Aşkın Narcissos’çuğu, Adonisçiği.
Bu güzel tüylerin,
Bu hafif ve güzel şapkan,
Bu saçın, bu parlak havan,
Bu kadınsı pembe renk yüzünde olmayacak artık.
Savaşçılar arasında, Baküs adına!
Büyük bıyıklar, tıka basa dolu sırt çantası.
Omuzda tüfek, kalçada kılıç,
Dik boyun, cesur yüz,
Koca bir miğfer, veya koca başlık,
Çok onur, para az!
Ve fandango dansı yerine,
Çamurda bir yürüyüş.
Dağlarda, ovalarda,
Kar ve güneş çarpması.
Bombaların, topların,
Trompetlerin konserinde,
Her gümlemede güllelerle
Kulağında ıslık çaldıran kurşunlar.
Cherubino zafere:
Askeri zafere!
Danke! ❤ | ||
13 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
Hakanun | 4 Monate 3 Wochen |
i did nothing wrong | 1 Jahr 8 Monate |
Gäste haben sich 11 Mal bedankt
Von Yeşua Aroyo am 2017-09-15 eingetragen
Kommentare des Autors:
Kıskanç Kont Almaviva metres olarak arzuladığı Susanna'ya kur yapan Figaro'nun arkadaşı Cherubino'yu cezalandırmak ve rekabeti ortadan kaldırmak için, genç adamın Sevil'deki bir alaya asker olarak gönderilmesini emreder.
Cherubino, sarayda çılgın bir özgür yaşam sürdürürken, şimdi bir askerin zor hayatını yaşamak zorunda kalacaktır. Figaro duruma çok üzülen Cherubino’ya kaybedeceği zevklerden bahsediyor.
✕
Bitte hilf mit, „Non più andrai“ zu übersetzen
Sammlungen mit "Non più andrai"
1. | Grand Theft Auto III [Double Clef FM] |
Wolfgang Amadeus Mozart: Top 3
1. | Sequence: VI. Lacrimosa |
2. | Sequence: V. Confutatis Maledictis |
3. | Laudate Dominum |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Name: Yeşua Aroyo
Rolle: Experte
Beiträge: 455 Übersetzungen, 1 Transliteration, 232 Lieder, 3056 Mal gedankt, 4 Übersetzungsanfragen erfüllt für 3 Mitglieder, hat 1 Idiom erklärt, hat 120 Kommentare hinterlassen
Startseite: www.facebook.com/yesuaaroyo
Sprachen: Muttersprache Griechisch, Ladino (Judäo-Spanisch), Türkisch, fließend Englisch, Französisch
Yeşua AROYO