Non vivo più senza te (Griechisch Übersetzung)

Advertisements
Griechisch Übersetzung

Δεν ζω χωρίς Εσένα

Δεν ζω χωρίς Εσένα,Αν και,Αν και με την άδεια στο Salento
Κερδίζω χρόνο μέσα μου .
Δεν ζω χωρίς εσένα,μολονότι Μια ευγενική κυρία αγνοεί τα δάκρυα μου.
Και Τα χέρια μου,Τα χέρια μου,Τα χέρια μου πάνε πάνω στο στόμα της,Το στόμα της στοχεύει πάντα νοτιότερα. Το κεφάλι μου πλάθει
 
Όχι Κυρία όχι (Μ'αρέσεις)
Όχι Κυρία όχι (Μ'αρέσεις)
Όχι Κυρία όχι ( Σε παρακαλώ)
 
Δεν ζω χωρίς Εσένα αν και, αν και πολλές κόκκινες παπαρούνες όπως το αίμα μεθούν
Δεν ζω χωρίς εσένα αν και, αν και το φως πέφτει ακριβώς πάνω στον παλιό πύργο στην θάλασσα.
Θα είναι το κρασί που πέφτει δυνατά ποιο γρήγορα από τον ήλιο, Είμαι σαν ένα γλυκό που δεν κατορθώνεις να αποφύγεις,θα είναι που χορεύουν παραδοσιακή μουσική (pizzica)
Όχι Κυρία όχι (Μ'αρέσεις)
Όχι Κυρία όχι (Μ'αρέσεις)
Όχι Κυρία όχι ( Σε παρακαλώ)
 
Και Τα χέρια μου,Τα χέρια μου,Τα χέρια μου πάνε πάνω στο στόμα της,Το στόμα της στοχεύει πάντα νοτιότερα. Το κεφάλι μου πλάθει
 
Όχι Κυρία όχι (Μ'αρέσεις)
Όχι Κυρία όχι (Μ'αρέσεις)
Όχι Κυρία όχι ( Σε παρακαλώ)
 
Γίνονται, Τα πράγματα κατόπιν γίνονται,ο κόσμος είναι μια μικρή γωνιά,που εκεί τον καθένα ξαναβρίσκεις.
Οι μόδες,οι καιροί καλπάζουν ανάμεσα στις δίνες και τα όνειρα μεταβάλλονται αλλά θα καθυστερήσουν λίγο ............
 
Μ'αρέσεις
Μ'αρέσεις
Σε παρακαλώ
 
Δεν ζω χωρίς εσένα,Αν και,αν και με την άδεια στο Salento περιπλανήθηκα μέσα μου.
Δεν ζω χωρίς εσένα,αν και, αν και η μοναξιά είναι σκοτεινή και δεν είναι βράδυ,Η μοναξιά είναι βρώμικη και σε καταβροχθίζει,Η μοναξιά είναι ήχος που νιώθει ικανός χωρίς εσένα
 
Von costantinos_7costantinos_7 am Mo, 14/01/2019 - 10:28 eingetragen
Auf Anfrage von Μαρία ΤανισκίδηΜαρία Τανισκίδη hinzugefügt.
Italienisch

Non vivo più senza te

Kommentare