-
Not as We → Übersetzung auf Spanisch
10 ÜbersetzungenDeutsch #1
✕
Übersetzung
No como nosotros
Renacida y temblando
arrojada a un nuevo terreno
sin confianza, poco convincente
en esta tenue e incierta hora
Día uno, día uno
volviendo a empezar
paso uno, paso uno
estoy diciendo cosas que casi no tienen sentido en este momento
estoy fingiendo hasta que lo empiezo a medio hacer
empiezo desde el inicio, pero esta vez soy "yo" como en "yo"
y no como en "nosotros"
Blanco perfecto y tembloroso
tímida sin una mano
fingiendo valentía con propósito de acero
con poco y difícilmente aquí
Día uno, día uno
volviendo a empezar
paso uno, paso uno
estoy diciendo cosas que casi no tienen sentido en este momento
estoy fingiendo hasta que lo empiezo a medio hacer
empiezo desde el inicio, pero esta vez soy "yo" como en "yo"
y no como en "nosotros"
Mis ojos han llorado tanto
que se han deshilachado
si Dios recibe apuestas
rezo para que Él quiera perder
Día uno, día uno
volviendo a empezar
paso uno, paso uno
estoy diciendo cosas que casi no tienen sentido en este momento
estoy fingiendo hasta que lo empiezo a medio hacer
empiezo desde el inicio, pero esta vez soy "yo" como en "yo"
y no como en "nosotros"
Danke! ❤ | ||
2 Mal gedankt |
Von Yorsh Kosher am 2013-08-12 eingetragen
Auf Anfrage von Lilith78 hinzugefügt.
✕
Bitte hilf mit, „Not as We“ zu übersetzen
Sammlungen mit "Not as We"
1. | Alanis Morissette - Flavors of Entanglement |
2. | Collection of the Depressed and Tranquil Mind |
Kommentare
Jaja me pusiste a pensar :P Creo que lo que intenta decir es algo así como "he llorado tanto que mis ojos se han deshilachado mucho" :D Creo que eso tiene coherencia con el sentido de la canción. :D
Ok, gracias, eso tiene más sentido ;)
De nada ;)
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Gracias Yorsh!
Sin embargo solicité esta traducción a causa de los primeros versos de la quinta estrofa:
Eyes wet toward
Wide open frayed
No entiendo lo que significan y la traducción que propones no me dice mucho... ¿Alguien tiene otras ideas? ¿Seguro que la transcripción es correcta?
Me gusta mucho esta canción, agradecería vuestra ayuda.