✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
3 Übersetzungen
Goodbye Odessa Прощай Одесса Liedtext
Эх, Одесса, прощай Одесса
און נאָך דיר װעל איך בענקען,
мама ты моя!
Эх, Одесса, прощай Одесса
און נאָך דיר װעל איך בענקען,
горе не беда!
Эх, Одесса, прощай Одесса
Прощайте вы ребята,
Кричите все ура!
מיר װעלן זיך טוען
װי אַלע בורזשוּיען
Эх, Одесса-мама, я люблю тебя
איר װאָלט דאָס גיך געפֿלױגן
נאָר שטײט עס פֿאַר די אױגן
אַרטיסטע מאָלדאָװאַנקע
מיט דער גאַנצער כאָר
עס גײען מיט די קראַלען
די שײנינקע מאַמזעלן
אין די טראַקטירן טרינקט מען זיך דעם טשײַ
יאַטל האָנאָראָװי
אױסגעפּוצט פֿראַנטאָװי
די װאָנצעלע פֿאַרדרײט
און די טשובטשיקן נאַ באָק
כלעבן קװאַס דערטרינקט מען
נאַלײ נאָך דאָרט זינגט מען
אין די גאַסן טאַנצט מען
русский казачок
Эх, Одесса, прощай Одесса
און נאָך דיר װעל איך בענקען,
мама ты моя!
Эх, Одесса, прощай Одесса
און נאָך דיר װעל איך בענקען,
горе не беда!
Эх, Одесса, прощай Одесса
Прощайте вы ребята,
Кричите все ура!
מיר װעלן זיך טוען
װי אַלע בורזשוּיען
Эх, Одесса-мама, я люблю тебя
פֿלײַסיק נאָך דיר בענקען
שטענדיק נאָך דיר דענקען
דיך, אָדעסאַ מאַמאַ, פֿאַרגעסן װעל איך נישט
טרינקט זיך נאָך דער װאָדקע
פֿאַרבײַסט מיט אַ סיעליאָדקע
און אױף די גאַנצע גלאָטקע
זינגן זיך אַ ליד!
די שיקסעס אױפֿן שליטן,
װאַנקע זיצט אין מיטן,
ער שפּילט אױף דער גאַרמאָשקע
“Волга ты моя”
די שיקסעס אַ מחיה
די ליבע איז אַ פֿרײַע
Эх, Одесса-мама, я люблю тебя!
Эх, Одесса, прощай Одесса
און נאָך דיר װעל איך בענקען,
мама ты моя!
Эх, Одесса, прощай Одесса
און נאָך דיר װעל איך בענקען,
горе не беда!
Эх, Одесса, прощай Одесса
Прощайте вы ребята,
Кричите все ура!
מיר װעלן זיך טוען
װי אַלע בורזשוּיען
Эх, Одесса-мама, я люблю тебя
✕
Danke! ❤ | ||
2 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
deucedwayne | 3 Monate 2 Wochen |
maluca | 6 Monate 3 Wochen |
Von 蟻食 am 2023-09-07 eingetragen
Zuletzt von 蟻食 am 2024-02-26 bearbeitet
Auf Anfrage von maluca hinzugefügt.
Der Beitragsteller des Liedes hat um Korrekturlesen gebeten.
Das heißt, der Text könnte unpräzise sein.
Wenn du in der Sprache des Liedes fließend bist, kannst du gerne deine Kommentare hinterlassen.
Das heißt, der Text könnte unpräzise sein.
Wenn du in der Sprache des Liedes fließend bist, kannst du gerne deine Kommentare hinterlassen.
Übersetzungen von „Goodbye Odessa ...“
Olga Mieleszczuk: Top 3
1. | ריווקעלע (Rivkele) |
2. | Goodbye Odessa Прощай Одесса |
3. | װאַרשע (Varshe) |
Bitte hilf mit, „Goodbye Odessa ...“ zu übersetzen
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Poland: Top 7
Jann Alternative, Indie, Pop, | |
Cypis Hip-Hop/Rap | |
Polish Folk Folk | |
Cyberpunk 2077 (OST) Soundtrack | |
Batushka Metal | |
Sanah Pop | |
The Witcher 3: Wild Hunt (OST) Soundtrack |