오로지 달만 찬미하는데 (Only they praise the Moon(oloji dalman chanmihaneunde)) (Englisch Übersetzung)

오로지 달만 찬미하는데

그는 국민에 의해 선출되지 않았기에.
단지 그는 댓글 로봇의 대통령으로,
전국을 촛불로 오염시켰고,
추악한 프로그램 로봇에 의해 세워졌네.
사람들은 무기명 투표로 대통령을 뽑았고,
그 때는, 젊은이들은 희망이 있었고, 잘나갔는 데,
부정한 여인들이 음모에 의해 대똥령을 세웠으니,
지금은 브레이크 없이 지옥으로 달려가네.
밤에 하늘의 달에게 헌정된
노래로 매일 방송은, 찬양하네.
그 백치들은 자유가 잘못됨에는 입다물고,
철저히 세계를 향해서는 빛을 끄고 있네.
Von Tengre Asasiun GurunTengre Asasiun Gurun am Di, 27/07/2021 - 00:27 eingetragen
Englisch ÜbersetzungEnglisch (äqui-rhythmisch, metrisch, poetisch, reimend)
Align paragraphs

Only they praise the Moon

‘Cause he was not elected by the people.
Only, he’s the president of the couplet-robot,
But polluted the whole nation by the candle,
‘cause be erected by the lousy program-bot.
The people’d elected the president by the ballots,
At that time, the young have the Hope and goes well.
The slatterns’ve erected the pricky-dent by the plots,
Now without the breaks we are rushing to the hell.
Every day at the broadcasting, they praise of the song
Which is dedicate to the Moon in the sky at night.
And the idiots are silent when the freedom is wrong,
At thoroughly, to the world, they are turning off the light.
Dies ist eine poetische Übersetzung – Abweichungen vom Sinn des Originaltextes sind vorhanden (zusätzliche Worte, erweiterte Informationen, vertauschte Konzepte).
Von Tengre Asasiun GurunTengre Asasiun Gurun am Di, 27/07/2021 - 00:29 eingetragen
Read about music throughout history