Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

啊!我又做了

耶 耶 耶 耶 耶
耶 耶 耶 耶 耶
 
我想我又做了
我令你相信,我們不止是朋友
噢寶貝,這可能看似是一時迷戀
但這不代表我是認真的
 
因為失去所有理智
就是我的作風
噢寶貝,寶貝
 
啊!我又做了
我玩弄你的心,迷失在這場愛情遊戲中
噢寶貝,寶貝
啊!你以為我戀愛了
以為我是上天派來的
我不是那麼單純
 
你看到我的問題是
我做白日夢做得太遠
想像英雄,是真實存在
看著時日流逝,我哭了
你看不見嗎?我很多方面都是個傻瓜
 
但是失去所有理智
就是我的作風
寶貝,噢
 
啊!我又做了
我玩弄你的心,迷失在這場愛情遊戲中
噢寶貝,寶貝
啊!你以為我戀愛了
以為我是上天派來的
我不是那麼單純
 
耶 耶 耶 耶 耶
耶 耶 耶 耶 耶
 
「全部人上船!」1
「布蘭妮,你走之前,我有些東西想送給你」
「噢,真漂亮,但等等,這不是…?」
「對,這是」
「但我以為那老婆婆最後把它掉進海裡」
「呀寶貝,我下了去拿它給你」
「噢,你不必這樣」
 
啊!我對你的心又做了
迷失在這場愛情遊戲中
噢寶貝
啊!你以為我是上天派來的
我不是那麼單純
 
啊!我又做了
我玩弄你的心,迷失在這場愛情遊戲中
噢寶貝,寶貝
啊!你以為我戀愛了
以為我是上天派來的
我不是那麼單純
 
啊!我又做了
我玩弄你的心,迷失在這場愛情遊戲中
啊噢寶貝,寶貝
噢!你以為我戀愛了
以為我是上天派來的
我不是那麼單純
 
  • 1. 呢段場間奏是鐵達尼號結局裡,露絲將顆叫「海洋之心」的鑽石投入海中。那鑽石是積克死後,露絲在積克外套裡找到的,而佢象徵佢兩個嘅愛情。
Originaltext

Oops!... I Did It Again

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Englisch)

Kommentare