Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

Vagy nem

[Intro: Wiz Khalifa]
Sok pénzem van
És nem sajnálom költeni
 
[Verse 1: The Weekend]
Szereted ahogy a nyelvem mozog, vagy nem?
Addig lovagolhatsz az arcomon, míg csöpögve el nem élvezel
Megnyalod a végét aztán mélytorkozol a farkammal, vagy nem?
Hagyod, hogy tágítsam a puncid, vagy nem?
Nem az a típus vagyok, aki másnap felhív
De ahogy az ujjad köré csavartál, az durva,
Senki nem próbál majd megmenteni
Vedd csak el a lóvét
Biztos vannak ribancok akik jönnek neked eggyel
Olyan jó a puncid, ezt a szart későbbre kell tartogatnom
A konyhába vittem, ott helyben megdugtam az asztalon
Teljesen kifeküdt, próbálom megizzasztani ezeket a ribancokat
Próbálom nedvesen tartani azt a puncit és megdugni őt is és a barátait is
 
[Bridge: Ty Dolla $ign]
Futni fogsz ezek után a százasok után, vagy nem?
Tényleg mindenre képes vagy a pénzért, vagy nem?
Ne játszadozz a főnökkel, csináld igazán jól és mind a tiéd lehet
 
[Hook: Ty Dolla $ign]
Tényleg mindenre képes vagy a pénzért?
Tényleg kell fasz, vagy nem?
Hozhatok még egy ribancot, vagy nem?
A szararcokkal vagy, vagy nem?
Oh nah, oh nah
 
Eljönnél egy körre egy niggával, vagy nem?
Meghalnál egy niggáért, vagy nem?
Hazudnál egy niggának, vagy nem?
oh nah
Tényleg kell fasz, vagy nem?
Hozhatok még egy ribancot, vagy nem?
A szararcokkal
Eljönnél egy körre egy niggával, vagy nem?
Meghalnál egy niggáért, vagy nem?
Hazudnál egy niggának, vagy nem?
oh nah
 
[Verse 2: Wiz Khalifa]
Elszívom ezt a jointot aztán szétszedlek.
Hazudnék ha azt mondanám, hogy nem te vagy az az egy.
Minden tetoválásom felizgat
Sokat szívok, iszok, ezekkel élek
Hallottam, nem az a típus vagy, akit haza visznek anyucihoz
Dugunk ha lelépünk a klubbol, vagy nem?
A semmire nem fogok pénzt költeni
Látni akarom, hogy igazán kiteszel magadért
Ha felhajtok pár üveggel, ki fogok tőled józanodni, vagy nem?
Olyan jó nagy segged van, most akkor rázni fogod, vagy nem?
Hallottam, blantokat szívsz, igazi papírrepülőket, vagy nem?
Úgy érzem magam, mint Tony, te vagy a főnö? Asszem nem.
Az egész világot fogom uralni
 
[Bridge: Ty Dolla $ign]
Futni fogsz ezek után a százasok után, vagy nem?
Tényleg mindenre képes vagy a pénzért, vagy nem?
Ne játszadozz a főnökkel, csináld igazán jól és mind a tiéd lehet
 
[Hook: Ty Dolla $ign]
Tényleg mindenre képes vagy a pénzért?
Tényleg kell fasz, vagy nem?
Hozhatok még egy ribancot, vagy nem?
A szararcokkal vagy, vagy nem?
Oh nah, oh nah
 
Eljönnél egy körre egy niggával, vagy nem?
Meghalnál egy niggáért, vagy nem?
Hazudnál egy niggának, vagy nem?
oh nah
Tényleg kell fasz, vagy nem?
Hozhatok még egy ribancot, vagy nem?
A szararcokkal
Eljönnél egy körre egy niggával, vagy nem?
Meghalnál egy niggáért, vagy nem?
Hazudnál egy niggának, vagy nem?
oh nah
 
[Verse 3: Ty Dolla $ign]
Rázd a segged Young Dolla $ign-nak
Tudod, hogy a kp-m már rég elfogyott,
De lehúzhatom a kártyám, mint Nelly
Olyan messzire megyek amennyire csak engeded
Csak szopatsz, vagy dugunk is, vagy nem?
Hozhatok még egy ribancot? Csináljuk hármasban
Azt mondod egy őrült vagy az ágyba, be is fogod bizonyítani, vagy nem?
Az ő csaja is engem néz, épp választ közülünk, vagy nem?
Te az a mindent, vagy semmit típus vagy, vagy nem ?
Azt mondod, te nem a szerető vagy, hanem a barátnő, vagy nem?
Szóval csinálsz lesz sajtos tojást grízzel, vagy nem?
Ezt tudod a farkamon is csinálni, vagy nem?
 
[Bridge] X1
 
[Hook] X1
 
Originaltext

Or nah

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Englisch)

Bitte hilf mit, „Or nah“ zu übersetzen
Ty Dolla $ign: Top 3
Idiome in „Or nah“
Kommentare
CherryCrushCherryCrush    So, 10/04/2016 - 10:28

Hi,
You've added this translation twice, so I unpublished the older entry. If you would like to make changes to your translation, please use the "Edit" button, located just above the Artist and the Song title, rather than adding a new translation. Thanks!