Werbung

Os Lusiades – Canto V Estrofe 4 (Italienisch Übersetzung)

Portugiesisch
Portugiesisch
A A

Os Lusiades – Canto V Estrofe 4

Assi fomos abrindo aqueles mares.
Que geração algùa não abriu,
As novas llhas vendo e os novos ares
Que o generoso Henrique descobriu ;
De Mauritânia os montes e lugares,
Terra que Anteu num tempo possuiu
Deixando à mão esquerda, que à direita
Não há certeza doutra, mas suspeita.
 
Von GuernesGuernes am Sa, 24/10/2015 - 19:45 eingetragen
Italienisch ÜbersetzungItalienisch
Align paragraphs

I Lusiadi - Canto V Strofa 4

Ci apprestammo così a solcare i mari.
Che generazione alcuna mai aveva solcato,
Riconoscemmo le nuove isole e i nuovi territori
Che, per primo, Enrico il generoso aveva esplorato.
Di Mauritania le montagne e i luoghi,
Terre che un tempo Anteo possedette,
Lasciammo alla sinistra, poiché d’altre a destra
Non v’è certezza, ma solamente sospetto.
 
Danke!
thanked 4 times
Von Manuela ColomboManuela Colombo am Sa, 19/06/2021 - 19:56 eingetragen
Kommentare des Autors:

Traduzione fatta da Manuela Colombo. Chi volesse riutilizzarla, è pregato di chiederne prima l’autorizzazione e di citare sempre il mio nome come autore.

Übersetzungen von „Os Lusiades – Canto ...“
Italienisch Manuela Colombo
Kommentare
Read about music throughout history