Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
  • Tanya Boeva

    Отведи ме → Übersetzung auf Serbisch

Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Отведи ме

Мишо:
Искам вечно с тебе, мила, да живея,
да изпия чашата на младостта.
Да усещам силно твойта обич, мила,
да повярвам, че това е любовта.
 
Таня Боева:
Искам, мили, с тебе вечно да остана,
да танцувам в ритъма на младостта.
Да почувствам, че отново пак живея,
да повярвам, че това е любовта.
 
С тебе ме вземи и отведи ме надалеч,
където няма лоши хора и тъга.
С тебе ме вземи и отведи ме надалеч,
за да останем вечно с теб и любовта.
 
Мишо:
Искам вечно с тебе, мила, да живея,
да изпия чашата на младостта.
Да усещам силно твойта обич, мила,
да повярвам, че това е любовта.
 
Таня Боева:
Искам, мили, с тебе вечно да остана,
да танцувам в ритъма на младостта.
Да почувствам, че отново пак живея,
да повярвам, че това е любовта.
 
(3х)
С тебе ме вземи и отведи ме надалеч,
където няма лоши хора и тъга.
С тебе ме вземи и отведи ме надалеч,
за да останем вечно с теб и любовта.
 
Übersetzung

Одведи ме

Мишо:
Желим вечно са тобом, драга, да живим,
да попиjем чашу младости.
Да осетим снажно твоjу љубав, драга,
да поверуjeм да je то љубав.
 
Тања Боева:
Желим, драги, са тобом вечно остати,
да плешем у ритму младости.
Да осетим да поново живим,
да поверуjeм да je то љубав.
 
Узми ме са собом и одведи ме далеко,
где нема лоших људи и туге.
Узми ме са собом и одведи ме далеко
да останемо вечно са тобом и љубављу.
 
Мишо:
Желим вечно са тобом, драга, да живим,
да попиjем чашу младости.
Да осетим снажно твоjу љубав, драга,
да поверуjeм да je то љубав.
 
Тања Боева:
Желим, драги, са тобом вечно остати,
да плешем у ритму младости.
Да осетим да поново живим,
да поверуjeм да je то љубав.
 
(3х)
Узми ме са собом и одведи ме далеко,
где нема лоших људи и туге.
Узми ме са собом и одведи ме далеко
да останемо вечно са тобом и љубављу.
 
Kommentare