Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
  • Pablo Neruda

    Soneto XLVI • Cien sonetos de amor (1959)

Teilen
Schriftgröße
Originaltext

Soneto XLVI Liedtext

De las estrellas que admiré, mojadas
por ríos y rocíos diferentes,
yo no escogí sino la que yo amaba
y desde entonces duermo con la noche.
 
De la ola, una ola y otra ola,
verde mar, verde frío, rama verde,
yo no escogí sino una sola ola:
la ola indivisible de tu cuerpo.
 
Todas las gotas, todas las raíces,
todos los hilos de la luz vinieron,
me vinieron a ver tarde o temprano.
 
Yo quise para mí tu cabellera.
Y de todos los dones de mi patria
sólo escogí tu corazón salvaje.
 

 

Übersetzungen von „Soneto XLVI“
Pablo Neruda: Top 3
Sammlungen mit "Soneto XLVI"
Kommentare