Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Pantelis Pantelidis Texte

Songtitel, Album, Sprache
LiedtexteÜbersetzungen
Αθηνά (Athiná)Griechisch
Αλεξίσφαιρο γιλέκο (Alexísfairo giléko)Griechisch
Αλκοολικές οι νύχτες (2012)
Αλκοολικές οι νύχτες (Alkoolikés oi nýchtes)Griechisch
Αλκοολικές οι νύχτες (2012)
Άλλη μια ευκαιρία (Álli mia efkairía)Griechisch
Αν είσαι εκεί (An eísai ekeí)Griechisch
Πανσέληνος και κάτι – Εκ-πνοή | Β' Μέρος (2015)
Άσε με να νιώσω την αναπνοή σου (Ase me na niοso tin anapnoi sou)Griechisch
Αχ και να 'ξερα που να 'σαι (Ach kai na 'xera pou na 'sai)Griechisch
Αχ και να 'ρχόσουνα (Ach kai na 'rchósouna)Griechisch
Πανσέληνος και κάτι - Εισ-πνοή (2014)
Για τον ίδιο άνθρωπο μιλάμε (Gia ton ídio ánthropo)Griechisch
Αλκοολικές οι νύχτες (2012)
Γίνεται (Gínetai)Griechisch
Δακρύζω και φεύγω (Dakrizo kai fevgo)Griechisch
Unreleased
Δε σε συγχωρώ (De se sygchoró)Griechisch
Όλα του τα τραγούδια εδώ (2012)
Δεδομένο (Dedoméno)Griechisch
Ουράνιο τόξο που του λείπανε δυο χρώματα (2013)
Δεν ταιριάζετε σου λέω (Den tairiázete sou léo)Griechisch
Παντελής Παντελίδης (2012)
Δεύτερη φορά γυρνώ (Défteri forá gyrnó)Griechisch
Ουράνιο τόξο που του λείπανε δυο χρώματα (2013)
Διαταγές (Diatagés)Griechisch
Έγινα σκιά (Égina skiá)Griechisch
Όλα του τα τραγούδια εδώ (2012)
Εγω είμαι εδώ (Ego eímai edó)Griechisch
Εγω είμαι εδώ
Είχα κάποτε μια αγάπη (Eícha kápote mia agápi)Griechisch
Ουράνιο τόξο που του λείπανε δυο χρώματα (2013)
Ήρθα εγώ να τα γαμήσω όλα (Irtha ego na ta gamiso ola)Griechisch
Θεός µου είσαι (Theós mou eísai)Griechisch
Αλκοολικές οι νύχτες (2012)
Θυμάμαι (Thymámai)Griechisch
Ίσως ήσουν κυρία (Ísos ísoun kyría)Griechisch
Αλκοολικές οι νύχτες (2012)
Και αν ήξερες (Kai an íxeres)Griechisch
Κακό σκυλί ψόφο δεν έχει (Kakó skylí psófo den échei)Griechisch
Όλα του τα τραγούδια εδώ (2012)
Κάνε τα πάντα απόψε (Káne ta pánta apópse)Griechisch
Όλα του τα τραγούδια εδώ (2012)
Καράβια στο βυθό (Karávia sto bythó)Griechisch
Κατεχόμενα (Katekhomena)GriechischDeutsch
Κι εγώ σ' αγαπώ (Ki egó s' agapó)Griechisch
Πανσέληνος και κάτι (2014)
Κι εγώ στα μάτια σου μηδέν (Ki egó sta mátia sou midén)Griechisch
Όλα του τα τραγούδια εδώ (2012)
Κλάμματα (Klámmata)Griechisch
Ουράνιο τόξο που του λείπανε δυο χρώματα (2013)
Englisch #1 #2 #3
Türkisch #1 #2
Deutsch
Transliteration #1 #2 #3
Rumänisch
Polnisch
Hebräisch
+10
Κόψε με στα δυο (Kópse me sta dyo)Griechisch
Όλα του τα τραγούδια εδώ (2012)
Λίγο χρόνο ζήτησες (Lígo chróno zítises)Griechisch
Όλα του τα τραγούδια εδώ (2012)
Λιώμα σε γκρεμό (Lióma se nkremó)Griechisch
Αλκοολικές οι νύχτες (2012)
Με είχες μπροστά σου (Me eíches brostá sou)Griechisch
Όλα του τα τραγούδια εδώ (2012)
Μηχανή του χρόνου (Michaní tou chrónou)Griechisch
Μόλις χώρισες (Mólis chórises)Griechisch
Όλα του τα τραγούδια εδώ (2012)
Να 'σε καλά (Na 'se kalá)Griechisch
Όλα του τα τραγούδια εδώ (2012)
Να σου πω (Na sou po)Griechisch
Ναρκοπέδιο η ζωή μου (Narkopédio i zoí mou)GriechischEnglisch
Transliteration
Rumänisch
Ο αγγελός σου (O angelós sou)Griechisch
Ο αλήτης σου (O alítis sou)Griechisch
Όλα του τα τραγούδια εδώ (2012)
Englisch #1 #2
Rumänisch
Ο άσσος (O ássos)Griechisch
Πανσέληνος και κάτι – Εκ-πνοή | Β' Μέρος (2015)
Ο τρελός (O trelós)Griechisch
Όλα του τα τραγούδια εδώ (2012)
Οίκος ανοχής (Oíkos anochís)Griechisch
Όλα του τα τραγούδια εδώ (2012)
Όνειρο ζω (Óneiro zo)Griechisch
Πάλι πάλι (Páli páli)Griechisch
Πάμε στοίχημα (Páme stoíchima)Griechisch
Αλκοολικές οι νύχτες (2012)
Πανσέληνος και κάτι (Pansélinos kai káti)Griechisch
Πανσέληνος και κάτι - Εισ-πνοή (2014)
Πάρα πολύ (Pára polý)Griechisch
Παραμυθιάζομαι (Paramythiázomai)Griechisch
Αλκοολικές οι νύχτες (2012)
Πίνω από 'κει ψηλά για σένα (Píno apó 'kei filá gia séna)Griechisch
Παντελίδης (2014)
Ποιος είναι αυτός (Poios eínai aftós)Griechisch
Αλκοολικές οι νύχτες (2012)
Προκάλεσέ µε (Prokálesé me)Griechisch
Όλα του τα τραγούδια εδώ (2012)
Πυργακιά (Pyrkagiá)Griechisch
Πανσέλινος και κάτι (2015)
Σαγηνευτική απάτη (Sagineftikí agáti)Griechisch
Όλα του τα τραγούδια εδώ (2012)
Σε παραδέχομαι (Se paradéchomai)Griechisch
Αλκοολικές οι νύχτες (2012)
Σημάδια στο λαιμό σου (Simádia sto laimó sou)Griechisch
Σκούπισε τα πόδια σου και πέρασε (Skófpise ta pódia sou kai pérase)Griechisch
Σου 'γινε το σ' αγαπώ συνήθεια (Sou 'gine to s' agapó synítheia)Griechisch
Όλα του τα τραγούδια εδώ (2012)
Στο φανάρι (Sto fanári)Griechisch
Ουράνιο τόξο που του λείπανε δυο χρώματα (2013)
Συνοδεύομαι (Synodévomai)Griechisch
Παντελής Παντελίδης (2012)
Τα παπλώματα (Ta paplómata)Griechisch
Ουράνιο τόξο που του λείπανε δυο χρώματα (2013)
Τα σχοινιά σου (Ta schoiniá sou)Griechisch
Πανσέληνος και κάτι - Εισ-πνοή (2014)
Τέτοια αγάπη δεν αξίζω (Tétoia agápi den axízo)Griechisch
Ουράνιο τόξο που του λείπανε δυο χρώματα (2013)
Της καρδιάς μου το γραμμένο (Tis kardiás mou to gramméno)Griechisch
Τίποτα (Típota)Griechisch
Πανσέληνος και κάτι – Εισ-πνοή (2014)
Το φίδι (To fídi)Griechisch
Αλκοολικές οι νύχτες (2012)
Τώρα που πέρασε η μπόρα (Tóra pou pérase i bróra)Griechisch
Πανσέληνος και κάτι – Εκ-πνοή | Β' Μέρος (2015)
Φύγε από το μυαλό μου (Fige apo to mialo mou)Griechisch
Χειρότερη (Cheiróteri)Griechisch
Όλα του τα τραγούδια εδώ (2012)
Χτύπα (Chtýpa)Griechisch
Πανσέληνος και κάτι – Εισ-πνοή (2014)
Ψεύτικα φεγγάρια (Pséftika feggária)Griechisch
Όλα του τα τραγούδια εδώ (2012)
Pantelis Pantelidis coverte auchÜbersetzungen
Mary Esper - Βαλς (Το βαλς της ζωής) (Vals [To vals tis zoís])Griechisch
Ζωές από μετάξι – 12 τραγούδια για τη Μαίρη Έσπερ
Valantis - Σ' ένα χαρτάκι έγραψα (S' éna chartáki égrapsa)Griechisch
Δακρύζει απόψε το φεγγάρι (1999)
Kommentare
fotis_fatihfotis_fatih    Do, 18/02/2016 - 17:29

ΚΑΛΟ ΤΑΞΙΔΙ Ο Θεός να ευλογεί την ψυχή του Sad smile

Rr.pRr.p    Do, 25/02/2016 - 18:16

so, so, soo sad
RIP, PANTELISIS from BULGARIA ;((((

MichaelMeMichaelMe    Do, 08/09/2016 - 00:30

Σε ποια γλώσσα; Στα Αγγλικά υπάρχει ήδη.

MichaelMeMichaelMe    Do, 08/09/2016 - 00:37

Α, κατάλαβα. Θα σε βοηθούσα εγώ, αλλά δεν ξέρω να το κάνω αυτό.

MichaelMeMichaelMe    Do, 08/09/2016 - 00:43

*αγαπητέ Regular smile Μη στενοχωριέσαι. Θα σε βοηθήσει κάποιος άλλος σύντομα φαντάζομαι. Θέλω να μάθω κι εγώ να κάνω μεταγραφές. Δεν ξέρω ακριβώς πώς γίνονται.

makis17makis17    Do, 08/09/2016 - 02:53

Αν δεν βρεθεί κάποιος στείλε πμ στην Σαπφώ (Sapfw) που έχει κάνει πολλές μεταγραφές και έχει πείρα... Εναλλακτικά μπορείς να ζητήσεις και από την Μαρία (notaprincess9), η την Σταυρούλα (Stavroula) και αν έχουν χρόνο και διάθεση θα την κάνουν.

MichaelMeMichaelMe    Do, 08/09/2016 - 09:30

Την έκανα εγώ τελικά. Με αίτημα επανελέγχου. Ξέρεις αν υπάρχει συγκεκριμένο σύστημα πάνω στο οποίο να γίνονται οι μεταγραφές; Έχω δει διάφορες, η καθεμία ακολουθεί άλλο σύστημα από τις υπόλοιπες. Υπάρχει κάποιο ενδεδειγμένο;

makis17makis17    Do, 08/09/2016 - 12:35

Κοίτα εδώ Michael... Προσωπικά τις απεχθάνομαι γιατί υποβαθμίζουν την εκάστοτε επίσημη γλώσσα, αλλά αυτό είναι δική μου άποψη.
Είδα και την δική σου και είναι απόλυτα κατανοητή, οπότε δεν νομίζω να συντρέχει λόγος αιτήματος επανελέγχου. Wink smile

https://el.m.wikipedia.org/wiki/%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CE%B3%CF%81%CE%...

MichaelMeMichaelMe    Do, 08/09/2016 - 13:30

Σε ευχαριστώ πολύ Regular smile Εγώ δεν έχω καταλάβει σε τι εξυπηρετούν ακριβώς. Ακούγοντας και μόνο μπορείς να καταλάβεις πώς προφέρονται οι λέξεις σε μια ξένη γλώσσα. Και λέγε με Μιχάλη σε παρακαλώ Wink smile

MichaelMeMichaelMe    Do, 08/09/2016 - 15:40

Μάλιστα. Εξακολουθώ να πιστεύω ότι ακούγοντας κάμποσες φορές ένα τραγούδι, καταλαβαίνεις πώς προφέρονται πολλές λέξεις. Εγώ στα Γαλλικά κάτι τέτοιο κάνω. Βέβαια, ίσως το ελληνικό αλφάβητο να δυσκολεύει αρκετά κάποιον ξένο. Ευτυχώς, η ελληνική γλώσσα έχει μία από τις πιο "καθαρές" προφορές που υπάρχουν. Με αρμονική ισορροπία ανάμεσα σε σύμφωνα και φωνήεντα.

makis17makis17    Do, 08/09/2016 - 15:53

Παρακαλώ Μιχάλη! Για λόγο καθαρά τυπικό χωρίς να παρεκλίνω από τον "κανόνα" το ανέφερα έτσι... Regular smile
Είναι αυτό ακριβώς που είπε η προλαλήσασα μελλοντική ιατρός.
Απλά ένοιωσα λίγο άβολα που ο χρήστης διέγραψε το προφίλ του και εσύ "αναγκάστηκες" να αφιερώσεις χρόνο για κάτι, έτσι άδικα. :~
Πάντα έτσι να είσαι' ευγενικός και με καλή διάθεση...! Regular smile

MichaelMeMichaelMe    Do, 08/09/2016 - 16:04

Δε βαριέσαι; Μπορεί να το εκτιμήσει κάποιος άλλος Tongue smile Ο Παντελίδης είναι δημοφιλής σε πολλές χώρες απ' ότι βλέπω, πέραν της δικής μας. Αν και εκείνος/εκείνη που έκανε το αίτημα έδειχνε να έχει ανάγκη αυτή τη μεταγραφή, την ώρα που τη ζητούσε Tongue smile Σ' ευχαριστώ πολύ πάντως Regular smile Προσπαθώ να βοηθώ τους άλλους, όπως θέλω να με βοηθάνε κι εκείνοι. Όπως τώρα με τις απορίες μου πάνω στη μεταγραφή ή λίγες μέρες πριν με τις υποσημειώσεις.

Read about music throughout history