Werbung

Peter Igelhoff - Liebe ist ein Spiel zu zweien

  • Künstler/in: Peter Igelhoff
  • Übersetzungen: Englisch
Deutsch
A A

Liebe ist ein Spiel zu zweien

Die Liebe ist ein Spiel zu zweien,
Und das heißt "er und sie",
Denn sie kann ohne ihn nicht sein
Und er nicht ohne sie.
 
Die Liebe ist ein Spiel zu zweien,
Und das heißt "ich und du",
Das lernt man fast von ganz allein
Und Herz ist stets à tout.
 
Die Regeln geh'n von Mund zu Mund,
Die Regeln sind nicht ungesund.
 
Die Liebe ist ein Spiel zu zweien,
Man spielt's gelegentlich,
Denn er kann ohne sie nicht sein
Und ich nicht ohne dich.
 
(Instrumental)
 
Gäbe es nur Ers und keine Sies,
Dann säß' man noch im Paradies;
Man hätte zwar 'ne Rippe mehr,
Was an und für sich kein Nachteil wär',
Jedoch die Welt, die wär' dann unerhört,
Wie man sagt: bejammerswert.
 
Gäb's nur Sie's und keine Er's,
Ich glaube fast, mein Kind, dann wär's
Genausowenig amüsant, genauso blöd und uncharmant,
Genauso mies, so unerhört verkehrt
Wie umgekehrt.
 
Die Liebe ist ein Spiel zu zweien,
Und das heißt "er und sie",
Denn sie kann ohne ihn nicht sein
Und er nicht ohne sie.
 
Die Liebe ist ein Spiel zu zweien,
Und das heißt "ich und du",
Das lernt man fast von ganz allein
Und Herz ist stets à tout.
 
Die Regeln, ach, die geh'n schon
Seit alters her von Mund zu Mund,
Und sind, soweit es mir bekannt ist,
Gar nicht mal so ungesund.
 
Die Liebe ist ein Spiel zu zweien,
Man spielt's gelegentlich,
Denn er kann ohne sie nicht sein
Und ich nicht ohne dich.
 
(Instrumental)
 
Die Liebe ist ein Spiel zu zweien
Und Herz ist stets à tout.
Denn sie kann ohne ihn nicht sein
Und ich nicht ohne du.
 
Nein, natürlich dich, ach, du,
Na, du weißt schon, wie ich's mein',
Ist ja auch egal.
 
Von CoopysnoopyCoopysnoopy am Di, 06/12/2016 - 11:22 eingetragen
Zuletzt von CoopysnoopyCoopysnoopy am Mo, 02/01/2017 - 07:34 bearbeitet
Eigener Kommentar:

Some phrases are difficult to understand.

Auf Anfrage von marta90marta90 hinzugefügt.
Danke!1 Mal gedankt

 

Werbung
Video
Übersetzungen von „Liebe ist ein Spiel ...“
Kommentare
SteenaSteena    Di, 06/12/2016 - 16:20

Nein, natürlich nicht, ach, du,
Na, du weißt schon, wie ich's mein',
Ist ja auch egal.
-> Here it's: Nein, natürlich dich, ach, du

SteenaSteena    Mo, 12/12/2016 - 04:45

Hier die fehlenden Worte der lückenhaften Strophe:
Gäbe es nur Ers und keine Sies,
Dann säß' man noch im Paradies;
Man hätte zwar 'ne Rippe mehr,
Was an und für sich kein Nachteil wär
Jedoch die Welt, die wär' dann unerhört,
Wie man sagt bejammerswert.

Ich glaube, was mir lieber wär',
-> Ich glaube fast, mein Kind, dann wär's

Hansi K_LauerHansi K_Lauer    So, 01/01/2017 - 02:40

Die Zeile:
>"Und herzt sich stets à tout."
könnte:
Und Herz ist stets à tout.
heißen.
Würde bedeuten: Herz ist immer alles

>"Gäb's nur Sies und keine Ers,"
würde ich: "Gäb's nur Sie's und keine Er's"
schreiben.

Da hört man's mal: Der Rap wurde 1939 in Deutschland erfunden!
Regular smile

CoopysnoopyCoopysnoopy    So, 01/01/2017 - 08:47

Die Apostrophe heißen nicht ohne Grund Auslassungszeichen.
In deinem Fall würden sie aber nichts auslassen...
Wink smile

Hansi K_LauerHansi K_Lauer    Mo, 02/01/2017 - 04:18

Sie würden nichts anzeigen, was ausgelassen wäre, aber sie würden auf die Besonderheit dieser, in künstlerischer Freiheit des Autoren ersonnenen, Wortschöpfung eines Plurals der Dritten Person hinweisen, die es so im Deutschen eigentlich gar nicht gibt.

Hansi K_LauerHansi K_Lauer    Mo, 02/01/2017 - 04:31

@ Coopysnoopy
Wie ich sehe, hast du meinen Vorschlag, aus der besagten Zeile "Und Herz ist stets à tout" zu machen, geteilt.
Die Zeile kommt aber weiter unten noch einmal vor.
Wink smile

CoopysnoopyCoopysnoopy    Mo, 02/01/2017 - 07:33

Also, im Französischen bist du mir haushoch überlegen, da nehme ich jeden Vorschlag an.
Regular smile

Hansi K_LauerHansi K_Lauer    Mo, 02/01/2017 - 08:42
Coopysnoopy schrieb:

... im Französischen bist du mir haushoch überlegen, ...

Das kann nicht sein!
Du hast doch "Studied: French" im Profil, ich nicht!
Wink smile

CoopysnoopyCoopysnoopy    Mo, 02/01/2017 - 09:00

Studied in school, for four years, long long time ago!
:bigsmile:

Hansi K_LauerHansi K_Lauer    Di, 03/01/2017 - 01:27

Na siehste!
Alles was ich hatte, waren ein oder zwei Semester VHS.
(vor 30 Jahren ...)
:~