Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

Феникс из пепла

Я — столб, к которому привязывают ведьм,
Я — кожа, на которой выжигают метки,
Я — жало, что впивается в плоть,
Я — отребье, что выделяется из общества.
 
Меня обвинили в том, что я отравил тебя,
Я наложил на тебя свои чары,
Я подстегнул тебя к мятежу,
А затем разделил с тобой ложе.
 
Мы виновны:
Ты и я,
Последние слова:
«Слышишь ли ты меня?»
 
Давай же сгорим на костре,
Давай же пройдём через ад,
Мы будем вместе навсегда,
Рука об руку стоять у пропасти.
 
Давай, поцелуй меня здесь, под огненным дождём,
Давай же останемся в пламени
И однажды,
Словно феникс, возродимся из пепла.
 
Я — свет, который ослепляет мир,
Я — грешник у позорного столба,
Я — лжец, что дурит народ,
Я — слово, которое переиначивают.
 
Видишь ли ты факел в руке палача?
Слышишь ли судью, который зачитывает приговор?
Нас вышвырнули из дома сильных мира сего,
Распалив огонь, который будет отдан ночи.
 
Вина и покаяние,
Ложь и обман,
Детский смех,
Снопы искр.
 
Давай же сгорим на костре,
Давай же пройдём через ад,
Мы будем вместе навсегда,
Рука об руку стоять у пропасти.
 
Давай, поцелуй меня здесь, под огненным дождём,
Давай же останемся в пламени
И однажды,
Словно феникс, возродимся из пепла.
 
Чувствуешь ли ты, как пламя нас облизывает,
Извивается, скалит зубы?
Как огонь танцует и трепещет,
Поглощая наши тела?
 
Давай же сгорим на костре,
Давай же пройдём через ад,
Мы будем вместе навсегда,
Рука об руку стоять у пропасти.
 
Давай, поцелуй меня здесь, под огненным дождём,
Давай же останемся в пламени
И однажды,
Словно феникс, возродимся из пепла.
 
Originaltext

Phönix aus der Asche

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Deutsch)

Idiome in „Phönix aus der Asche“
Kommentare