Idiome

IdiomSpracheSynonymeErklärungen
J'en ai rien à foutreFranzösisch80
Avoir la pêcheFranzösisch-
sage comme une imageFranzösisch1
Tout le monde sur le pontFranzösisch1
Ce qui ne te tue pas, te fais grossirFranzösisch3
Quand on monte au mât de cocagne, il faut avoir les braies propres !Französisch-
fier comme ArtabanFranzösisch2
sous le manteauFranzösisch2
nul pain sans peineFranzösisch48
Dans le coupFranzösisch1
Conter fleuretteFranzösisch1
Faire une queue de poisson (à quelqu'un)Französisch-
menteur comme un arracheur de dentsFranzösisch-
Prendre une volée de bois vertFranzösisch-
plier boutiqueFranzösisch-
Tu me cours sur le haricotFranzösisch2
Rester le bec dans l'eauFranzösisch1
Se voiler la faceFranzösisch-
Faire l'autrucheFranzösisch1
tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se briseFranzösisch5
chanter la pommeFranzösisch15
Oignez vilain, il vous poindraFranzösisch-
Être tanné deFranzösisch22
Französisch #1, #2
ça ne casse pas trois pattes à un canardFranzösisch3
manger le morceauFranzösisch9
Qui va à la chasse perd sa placeFranzösisch4
Ce n’est pas la mer à boireFranzösisch3
Sur un coup de têteFranzösisch33
être grisFranzösisch1
Jaune d'envieFranzösisch5
Pour une bouchée de painFranzösisch-
mettre un vent à quelqu'unFranzösisch2
faire le pontFranzösisch-
Fleur des poisFranzösisch1
petit à petit, l'oiseau fait son nidFranzösisch11
J'y perds mon latinFranzösisch26
On est n'est pas sortis du sableFranzösisch11
sur la bonne voieFranzösisch5
La bave du crapaud n'atteint pas la blanche colombe.Französisch2
Et voilàFranzösisch2
Être à bout de nerfsFranzösisch1
Clair comme de l'eau de rocheFranzösisch1
ne pas être de la tarteFranzösisch1
en voir de toutes les couleursFranzösisch-
Se rendre agréable à ; faire plaisir à ; satisfaireFranzösisch1
dès que possibleFranzösisch9
changer d'étoile/de crèmerieFranzösisch-
Faire le murFranzösisch-
Französisch, Russisch #1, #2
d'un trait de plumeFranzösisch4
d'un revers de mancheFranzösisch4
Chercher des pouxFranzösisch-
faire semblantFranzösisch-
lever le coudeFranzösisch14
filer douxFranzösisch1
La messe est diteFranzösisch-
C'est le cordonnier qui est le plus mal chausséFranzösisch16
À double tourFranzösisch1
Être têtu comme une muleFranzösisch9
Compte sur moiFranzösisch5
faire les frais deFranzösisch-
n'avoir plus un souFranzösisch-
La partie émergée de l'icebergFranzösisch5
La croix et la bannièreFranzösisch-
Avoir du plomb dans l'aileFranzösisch-
Faire des vaguesFranzösisch1
Bon à s'en lécher les doigtsFranzösisch1
Être un angeFranzösisch-
Sale têteFranzösisch1
Blond comme les blésFranzösisch-
Se gonfler comme un boeufFranzösisch-
partir en fuméeFranzösisch-
Être bien plantéFranzösisch-
Chair à canonFranzösisch3
Chanter comme une seringue / une casseroleFranzösisch5
Je ne veux pas en perdre une mietteFranzösisch-
Rabaisser (son) caquetFranzösisch1
Prendre quelqu'un à la gorgeFranzösisch3
Englisch #1, #2
A chacun sa chacuneFranzösisch-
nous n'accordons plus nos violonsFranzösisch-
Etre fauchés comme les blésFranzösisch1
demander la mainFranzösisch3
un vieux renardFranzösisch12
Ce n'est que l'envers du décorFranzösisch-
L'heure est venueFranzösisch9
à la six-quatre-deuxFranzösisch-
en deux temps, trois mouvementsFranzösisch1
hurler à la mortFranzösisch4
La moutarde me monte au nezFranzösisch-
heure de gloireFranzösisch3
À un jet de pierreFranzösisch5
avaler son extrait de naissanceFranzösisch112
Rebattre les oreilles (de quelqu'un)Französisch12
Renaître de mes cendresFranzösisch1
Renaître de ses cendresFranzösisch1
À la sueur de mon frontFranzösisch7
à deux doigts de craquerFranzösisch-
crèver la dalleFranzösisch-
Se faire désirerFranzösisch-
un coeur de pierreFranzösisch27
ça décapeFranzösisch-

Pages