Werbung

Pikkardiyska Tertsiya - Shizgara

  • Künstler/in: Pikkardiyska Tertsiya ( Піккардійська терція)
  • Album: Я придумаю світ (1999)
  • Übersetzungen: Russisch
  • Anfragen: Englisch
Ukrainisch/Romanization
A A

Shizgara

Там у вишневому саду,
там соловейко щебетав,
Додому я просилася,
а ти мене все не пускав.
 
Шізгара, йо бейбі шізгара,
Я просила, а мене ти не пускав.
Шізгара, йо бейбі шізгара,
Я просила, а мене ти не пускав.
 
Ти милий мій, а я твоя,
пусти мене зійшла зоря,
Проснеться матінка моя,
буде питать де була я.
 
Шізгара, йо бейбі шізгара,
Я просила, а мене ти не пускав.
Шізгара, йо бейбі шізгара,
Я просила, а мене ти не пускав.
 
Там у вишневому саду,
там соловейко щебетав,
Додому я просилася,
а ти мене все не пускав.
 
Шізгара, йо бейбі шізгара,
Я просила, а мене ти не пускав.
Шізгара, йо бейбі шізгара,
Я просила, а мене ти не пускав.
 
Von Ivan LudenIvan Luden am Do, 07/03/2019 - 03:00 eingetragen
Zuletzt von Ivan LudenIvan Luden am Do, 25/04/2019 - 16:58 bearbeitet
Eigener Kommentar:

Song "Venus"  in the countries of the former USSR is also known as “Shizgara”. This happened due to the unusual perception of the first line of the chorus in the original english lyrics. So the refrain "She's got it" turned into “Shizgara”.

Danke!

 

Werbung
Video
Übersetzungen von „Shizgara“
Bitte hilf mit, „Shizgara“ zu übersetzen
Kommentare