-
По секрету всему свету → Transliteration
2 ÜbersetzungenEnglisch, Transliteration
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
По секрету всему свету
Всем, всем, всем и каждому скажу:
Я, я, я секретов не держу.
Я, я, я — не шкаф и не музей
Хранить секреты от друзей.
Кто, кто, кто-то двойку получил.
Кто, кто, кто-то ноги промочил.
Он, он, он расскажет это сам
Сначала мне, а после вам.
Ля-ля-ля, жу-жу-жу,
По секрету всему свету
Что случилось — расскажу!
По секрету всему свету
Что случилось — расскажу,
Жу-жу-жу!
Вы, вы, вы меня при всем при том
Не, не, не считайте болтуном.
Мы, мы, мы друзья на тыщи лет,
А у друзей секретов нет!
Всем, всем, всем и каждому скажу:
Я, я, я секретов не держу.
Я, я, я — не шкаф и не музей
Хранить секреты от друзей.
Ля-ля-ля, жу-жу-жу,
По секрету всему свету
Что случилось — расскажу!
По секрету всему свету
Что случилось — расскажу,
Жу-жу-жу!
Von SaintMark am 2016-08-24 eingetragen
Zuletzt von Andrew from Russia am 2020-12-06 bearbeitet
Transliteration
Po sekretu vsemu svetu
Vsem, vsem, vsem i každomu skažu:
Ja, ja, ja sekretov ne deržu.
Ja, ja, ja - ne škaf i muzej
Chranit' sekrety ot druzej.
Kto, kto, kto-to dvojku polučil.
Kto, kto, kto-to nogi promočil.
On, on, on rasskažet eto sam
Snačala mne, a posle vam.
Lja-lja-lja, žu-žu-žu,
Po sekretu vsemu svetu
Čto slučilos' - rasskažu!
Po sekretu vsemu svetu
Čto slučilos' - rasskažu, žu, žu, žu.
Vy, vy, vy menja pri vsem pri tom
Ne, ne, ne sčitajte boltunom.
My, my, my druz'ja na tyšči let,
A u druzej sekretov net!
Vsem, vsem, vsem i každomu skažu:
Ja, ja, ja sekretov ne deržu.
Ja, ja, ja - ne škaf i muzej
Chranit' sekrety ot druzej.
Lja-lja-lja, žu-žu-žu,
Po sekretu vsemu svetu
Čto slučilos' - rasskažu!
Po sekretu vsemu svetu
Čto slučilos' - rasskažu, žu, žu, žu.
Danke! ❤ | ||
1 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
Danny Swartz | 6 Jahre 2 Tage |
Von Jason2004 am 2018-03-27 eingetragen
Auf Anfrage von Danny Swartz hinzugefügt.
✕
Sammlungen mit "По секрету всему ..."
1. | Russian Songs with Transliteration (for easy learning) (PART 1) |
Russian Children's Songs: Top 3
1. | Баю-баюшки-баю, не ложися на краю (Bayu-bayushki-bayu, ne lozhisya na krayu) |
2. | В лесу родилась ёлочка (V lesu rodilas' yolochka) |
3. | Спят усталые игрушки (Spyat ustalye igrushki) |
Idiome in „По секрету всему ...“
1. | По секрету всему свету |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Rolle: Einsteiger/in
Beiträge: 2 Übersetzungen, 3 Transliterationen, 1 Lied, 8 Mal gedankt, 3 Übersetzungsanfragen erfüllt für 3 Mitglieder
words by Mikhail Tanich
music by Vladimir Shainsky