✕
Übersetzung
Get on all fours*
Let's go
Women are loved by one,
they are loved by two, they are loved by three
Women are loved by one,
they are loved by two, they are loved by three
I want women on all fours
I want women on all fours, for pleasure
I want women on all fours
I want women on all fours, for pleasure
For the farmer: horse and cow
For the caribbean man: a thin female donkey**
For the caribbean man: a thin female donkey
The thin female donkey is for pleasure
For the farmer: horse and cow
For the caribbean man: a thin female donkey
For the caribbean man: a thin female donkey
The thin female donkey is for pleasure
I dare you to get [on all fours]
I dare you to get [on all fours]
I dare you to get on all fours
You're gonna see
Get on all fours
Get on all fours
Get on all fours
And you will get on all fours
Get on all fours
Get on all fours
Get on all fours
And you will have pleasure
Let's go
She gets on all fours in front of the boss
So he can fix the situation
She gets on all fours in front of the boss
So he can fix the situation
Legs here, hands there
Moving the hips and bang bang bang
Legs here, hands there
Moving the hips and bang bang bang
Beatriz and Anel get on all fours
The black woman Rosa and even Raquel
The bald black man, the paperflower
and even Juan Gabriel*** himself
Beatriz and Anel get on all fours
The black woman Rosa and even Raquel
The bald black man, the paperflower
and even Juan Gabriel himself
I dare you to get [on all fours]
I dare you to get [on all fours]
I dare you to get on all fours
You're gonna see
Get on all fours
Get on all fours
Get on all fours
And you will get on all fours
Get on all fours
Get on all fours
Get on all fours
And you will have pleasure
Let's go
Hey, Edilberto, you're screwed
You're there kissing that female donkey
She wants you to take her to the cinema
Danke! ❤ | ||
1 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
Valeriu Raut | 3 Jahre 10 Monate |
Von inyvilla am 2020-06-12 eingetragen
Auf Anfrage von Valeriu Raut hinzugefügt.
✕
La Sonora Dinamita: Top 3
1. | Mil Horas |
2. | Que Nadie Sepa Mi Sufrir |
3. | Que bello |
Idiome in „Ponte en cuatro“
1. | Órale |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
*I don't know what to say about the content of the lyrics, but yes... that is the actual traslation
**There is a stereotype in Colombia, that the young men from the Caribbean region (the "costeños") use to lose their virginity with a female donkey
***Juan Gabriel was a very popular mexican ballad singer. Besides his voice, he was also known because of his homosexuality. Again, I didn't write this song, i just traslate what it says.