✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Pontifical Anthem And March (Inno e Marcia Pontificale) (Alternative Version)
O felix Roma – o felix Roma nobilis
O felix Roma, Roma felix, Roma nobilis
Sedes es Petri, qui Christi vicem gerit
Sedes es Petri, qui apostolus est pacis
Pontifex tecum erimus omnes nos
Pontifex es magister qui tuos confirmas fratres
Pontifex tecum erimus omnes nos
Pontifex es magister qui tuos confirmas fratres
Pontifex fundamentum ac robur nostrum
Hominumque piscator pastor es gregis
Ligans Caelum et Terram
Petre, tu es Christi es Vicarius super Terram
Rupes inter fluctus, tu es pharus ac veritas
Tu Christi es caritas, tu es unitatis custos
Promptus libertatis defensor; in te auctoritas
Petre, tu es Christi es Vicarius super Terram
Rupes inter fluctus, tu es pharus ac veritas
Tu Christi es caritas, tu es unitatis custos
Promptus libertatis defensor; in te auctoritas
O Roma nobilis – o Roma felix nobilis
Übersetzung
Hymne des Vatikans
Oh, glückliches Rom - oh glückliches, edles Rom,
oh, glückliches Rom, glückliches Rom, edles Rom
du bist der Sitz von Petrus, der Christus nachfolgte,
du bist der Sitz von Petrus, des Apostels des Friedens.
Papst1, wir werden alle mit dir sein,
Papst, du bist der Lehrer, der deine Brüder bestärkt
Pabst, wir werden alle mit dir sein,
Papst, du bist der Lehrer, der deine Brüder bestärkt.
Papst, du bist unser Fundament und Stärke,
und du bist der Menschenfischer und der Hirte der Herde,
der Himmel und Erde verbindet.
Petrus, du bist der Stellvertreter Christi über die Erde,
der Fels in der Brandung, du bist der Leuchtturm sowie die Wahrheit,
du bist die Liebe Christi, du bist der Wächter der Einheit,
der entschlossene Verteidiger der Freiheit; in dir ist die Autorität.
Petrus, du bist der Stellvertreter Christi über die Erde,
der Fels in der Brandung, du bist der Leuchtturm sowie die Wahrheit,
du bist die Liebe Christi, du bist der Wächter der Einheit,
der entschlossene Verteidiger der Freiheit; in dir ist die Autorität.
Oh, glückliches Rom - oh glückliches, edles Rom
- 1. lit. Priester; der Papst wird auch Pontifex Maximus (oberster Priester) genannt
Danke! ❤ | ||
3 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
Lyria | 4 Jahre 1 Monat |
Gast | 4 Jahre 1 Monat |
Gäste haben sich 1 Mal bedankt
Translations made by Natur Provence are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.
Von Natur Provence am 2020-03-05 eingetragen
✕
Sammlungen mit "Pontifical Anthem ..."
1. | National Anthems (vol. 2) |
National Anthems & Patriotic Songs: Top 3
1. | Turkish National Anthem - İstiklal Marşı |
2. | Bosanska Artiljerija |
3. | Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України (Shche ne vmerla Ukrayiny) |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Name: Adieu
Beiträge: 1927 Übersetzungen, 1 Transliteration, 1749 Lieder, 2 collections, 7727 Mal gedankt, 91 Übersetzungsanfragen erfüllt für 38 Mitglieder, hat 53 Lieder transkribiert, hat 16 Idiome hinzugefügt, hat 63 Idiome erklärt, hat 4315 Kommentare hinterlassen, hat 140 Anmerkungen hinzugefügt
Sprachen: Muttersprache Deutsch
"It is important to underscore that the Pontifical Hymn is not to be understood as a national anthem. The words of maestro Antonio Allegra and maestro Raffaello Lavagna speak to the heart of many throughout the world who see in Rome the See of Peter." (http://www.vaticanstate.va/content/vaticanstate/en/stato-e-governo/note-...)
Music by: Charles Gounod
Latin lyrics by: Raffaello Lavagna