Kayah - Prócz Ciebie nic (Französisch Übersetzung)

Französisch Übersetzung

Rien d’autre que toi

Le monde, rapide comme un jeune vent,
court à bout de souffle
et il n’y a plus de temps pour l’amour.
 
Alors je t’en supplie : sois près de moi,
aime-moi, reste avec moi, parce que
autour de nous il y a une mer déchaînée ;
seulement ta main... terre ferme.
 
Vis de toutes tes forces.
La vie couve avec une flamme
faible, facile à éteindre.
 
Alors je t’en supplie : sois près de moi,
aime-moi, reste avec moi, parce que
autour de nous il y a une mer déchaînée ;
seulement ta main... terre ferme.
 
Qu’est-ce que le destin veut me donner ou arracher ?
Aujourd’hui je sais : je n’ai rien d’autre que toi.
 
Alors je t’en supplie : sois près de moi,
aime-moi, reste avec moi, parce que
autour de nous il y a une mer déchaînée ;
seulement ta main... terre ferme.
 
Von Azalia am Di, 22/05/2018 - 09:50 eingetragen
Added in reply to request by disco
Polnisch

Prócz Ciebie nic

Weitere Übersetzungen von "Prócz Ciebie nic"
Englisch Guest
FranzösischAzalia
See also
Kommentare
Sarasvati    Di, 22/05/2018 - 10:06

hi,

1/3 et il n’y a plus temps pour l’amour.......>...plus de temps...

2,4, 6/1 Alors je te supplie ....or....Alors je t'en supplie