Ух ты! очень очень понравилось))
Спасибо огромное! я вот не отважилось.. слишком хорош оригинал, аж страшно)
А у вас очень органично получилось!)
Благодарю!)
Precious Flower
Благородный цветок
Danke! ❤ | ||
29 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
R_T_fex | 3 Jahre 1 Monat |
Sr. Sermás | 3 Jahre 8 Monate |
SpeLiAm | 3 Jahre 8 Monate |
Gast | 3 Jahre 9 Monate |
Gast | 3 Jahre 9 Monate |
Michael Zeiger | 3 Jahre 9 Monate |
dandelion | 3 Jahre 9 Monate |
vevvev | 3 Jahre 9 Monate |
Iremia | 3 Jahre 9 Monate |
Almitra | 3 Jahre 9 Monate |
barsiscev | 3 Jahre 9 Monate |
Sophia_ | 3 Jahre 9 Monate |
Gast | 3 Jahre 9 Monate |
Шахноза Мухамедова | 3 Jahre 9 Monate |
Lizzzard | 3 Jahre 9 Monate |
1. | Precious Flower |
2. | Furry Friends |
3. | Кошкою быть здорово |
Liz, наглость - второе счастье. Но не все, конечно, удалось.
Спасибо большое за перевод. Очень понравилось! Большая работа! Вот здесь: Распад, гниенье - ничего на значат, наверное: не значит?
👍👍👍👍👍
Ой, да, Шахноза, конечно.
Почему? Там же перечисление синонимов, значит глагол должен быть в множественном числе
Там было опечатка "на" вместо "не".
Ааа.. Невнимательность моё второе имя, прошу прощения.
И моё 😁! Как говорят: В чужом глазу соринку видишь а в своем бревна не замечаешь😥 (это про мои переводы). Хорошо что есть друзья, всегда спешат на помощь! 😊🌹🌹🌹
Да, но там было "на значат" вместо "не значат".
Отличная работа, PZ!
Рифма "Дар - пар" немного неожиданна. Не рассматривали вариант "Миг - блик"?
Спасибо, Георгий, действительно, надо подумать.
PZ, хорошо получилось
В самом эпицентре - для меня звучит странно. Эпи- это над. Таким образом, эпицентр находится над центром.
Можно сказать в самом центре, в самой сердцевине, как-то в этом роде.
Пар улыбки - интересный образ, никогда такого не слышала. Только никак не могу представить визуально. Поделитесь, как Вы это видите? :)
Спасибо, София. "Самый эпицентр" - тоже плохо. Надо подумать. Мимолетный пар представить себе нетрудно. Представьте чеширского кота в русской бане.
Хм. я так понимаю эпицентр - то самое место где находятся наибольшие разрушения от землетрясения, которое само находится под землей (под эпицентром). Так и смута (как я понимаю суматоха большого города) тоже вполне может иметь своим эпицентром оживленное место в городе. Ну так я представила образ Эпицентра смуты. т.е. по аналогии с эпицентром взрыва и землетрясения.
Говорят, что у ядерной бомбы есть странная особенность - она взрывается всегда в самом эпицентре. Однако, это не всегда так. Подозреваю, что София от эпигастрия плясала.
разрушения в эпигастрии - тоже опасно)
Неа, я про надпочечники думала и про эпинефрин (адреналин)
Спасибо, PZ, отлично получилось! Конечно, цветуёчек пол сменил, но это, увы, издержки русского. Мы вчера об этом с Пьером говорили: у них во французском "цветок" женского пола. А так и придраться не к чему: все точно, красиво, поэтично. Спасибо.
По поводу "эпицентра" не могу согласиться с коллегами. Дело в том, что если уходить в этимологию или брать только специальные значения, то мы будем вынуждены половину обиходных слов в утиль сдать. Многие слова, зародившись в качестве специальных терминов или сложившись из греческих и латинских корней со специфическими значениями, давно уже живут в языке и в других значениях. Тот же "эпицентр" всеми словарями трактуется не только в техническом смысле, но и как "место, где наиболее сильно проявляется нечто неприятное".
А по-украински цветок -квітка, тоже слово женского рода, как и у французов.
Я вчера узнала, что у них и ураган - женского рода :)
Да, место наиболее сильного проявления чего-либо. Вот, песню вспомнила.
[video:
Замечательно, ПЗ! Очень понравилось!!!!!👏🌷
This stone-clad and dream-crushing pit -- в мечты крушащей каменистой яме?
You gotta be kidding me
Ваше предложение?
Александр, мне просто любопытно, а почему у вас шмели простые, незнатные, за что вы их так принизили? ;)
София, тот факт, что она отвергала ухаживания простых шмелей, не говорит о том, что все шмели простые. Plain - это характеристика тех, от кого она могла (это лишь фантазия и предположение) воротить нос.
Действительно :)
Она ждала шмелиного принца. Шпринца
Александр, а вы не поможете разобрать непонятные места в песне про honey bee?
Матаджи Гауранги там проглатывает концы фраз, а другой записи, к сожалению, нет
Я посмотрю, София. Я уже несколько проблемных строчек услышал, но не все, так что попробую еще.
не городские) в городе то ого-го какие ..
https://lyricstranslate.com/ru/nikolay-baskov-zaraza-lyrics.html
Кстати, да, я всегда воспринимал шмеля как существо королевских кровей и относился к ним с особой нежностью. А bumble bee - это что-то вроде "хреновая пчела". Обидно.
Почему «хреновая»? Название дано по манере полёта и жужжания -“bumble” означает препинаться, двигаться рывками, неравномерно. Вот оттуда и название. Вспомните полёт шмеля!
Ну да, запинающаяся, я и говорю - хреновая. Полет шмеля полон элегантности. И тон гораздо приятнее для уха (чем у пчелы).
У нас, видимо, разные определения слова «хреновая».
Боюсь, словари иначе трактуют это название. Вот Webster's: Вот Encyclopaedia Britannica: Bumblebee (also called Humble-bee). Речь о том, что это связано со словами hum, buzz. Понятно, что все пчелы жужжат, но, видимо, шмель жужжит так громко, что английский язык "решил" это отметить.
Что за бред? У меня сайт LT половину комментария вырезает с разбором этимологии! Или этот сайт какие-то символы не любит?
Если что я лайк поставила за "королевских' кровей, а не за "хреновая пчела" :D
Боитесь мести шмелей?
😢😳птич... поросёночка жалко!
Спасибо, 42! Надо же, я не видел этот мультик раньше. Я тоже хочу стать молодцом.
Хахаха! Классика жанра!
Ну раз уж вспомнили про Винни Пуха, вот одна маленькая история:
Мы жили в семейной институтской общаге в блоке на две комнаты. Одна наша, другая - двух моих подружек. Дочке моей было 2 годика. Конец пятого курса. Все пишут дипломные работы, чертят схемы и тд. Девчонки мои в тот день как раз чертили и заперли дверь, чтобы моя дочка не зашла и не схватила циркуль иль ещё что. А она, как назло, к ним рвётся в комнату. Стучит к ним в дверь маленьким кулачком, стучит! «Тетя Оля, тетя Ира!». Они молчат. Она уже десять минут стучит. Наконец, Ольга не выдерживает и голосом кролика вещает: «Никого нет дома». Моя малышка постояла секундочку и говорит: «Мам, мам, а если никого нет дома, кто же мне сейчас оттуда ответил?». Девки, конечно, стали смеяться, как ненормальные, скатали ватманы, убрали циркули, и открыли дверь. Почертили, называется! Всё время эту историю вспоминаем!
Неправильные пчёлы тащат в город неправильный йод
https://lyricstranslate.com/en/noize-mc-2604-lyrics.html
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Last week, I went for my usual work-out in a nearby park. The park was dark and shrouded in mist. On one of the black and damp paved roads, I saw a flower, lit by the foggy beam from a street lamp. Since my friends didn't show up that day, I had to work out alone, and the flower somehow captured my imagination.