Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Primavera

Todo o amor que nos prendera
Como se fora de cera
Se quebrava e desfazia
//:Ai funesta primavera
Quem me dera, quem nos dera
Ter morrido nesse dia.://
 
E condenaram-me a tanto
Viver comigo meu pranto
Viver, viver e sem ti
//:Vivendo sem no entanto
Eu me esquecer desse encanto
Que nesse dia perdi.://
 
Pão duro da solidão
É somente o que nos dão
O que nos dão a comer
//:Que importa que o coração
Diga que sim ou que não
Se continua a viver.://
 
Todo o amor que nos prendera
Se quebrara e desfizera
Em pavor se convertia
//:Ninguém fale em primavera
Quem me dera, quem nos dera
Ter morrido nesse dia.://
 
Übersetzung

Wiosna

Cała ta miłość, która kiedyś nas porwała
Jakby była z wosku
Złamała się i straciła kształt
Ech, nieszczęsna wiosno
Lepiej byłoby dla mnie, lepiej byłoby dla nas
Umrzeć tamtego dnia.
 
A skazali mnie na tak wiele
Na życie z samą sobą i z moim płaczem
Na życie, na życie bez ciebie
Żyję, jednak nie zapominam
O tamtym oczarowaniu
Które utraciłam owego dnia.
 
Czerstwy chleb samotności
To wszystko, co nam dają
Co nam dają do jedzenia
Co z tego, czy serce
Powie tak czy nie
Jeśli nadal żyje.
 
Cała ta miłość, która kiedyś nas porwała
Złamała się i straciła kształt
Zmieniła się w lęk
Niech nikt się nie mówi o wiośnie
Lepiej byłoby dla mnie, lepiej byłoby dla nas
Umrzeć tamtego dnia.
 
Amália Rodrigues: Top 3
Kommentare