Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

P.S. Sam (Ajja)

Idę sobie przez zaułek, wtem dwaj podchodzą do mnie
Mówią: "Ej, oddaj nam swoje serce!"
Lepiej zwiewać, uratuję się sam,
Nie szukam dla siebie1 przygód po nocach.
Przebudziłem się w nocy od rozbitego okna.
To znak, że tylnym wyjściem uciekać czas
Zakurzył się w szafie alarmowy kuferek
Kur...kur...kurwa mać, ja nie znam kung-fu
Ja nie znam kung-fu
Ja nie znam kung-fu
Ja nie znam kung-fu
Ja nie znam kung-fu
 
Ajja Ajja Pomóż sobie sam.
Ajja Ajja Pomóż sobie sam.
Ajja Ajja Pomóż sobie sam.
Ajja Pomóż sobie sam!
 
Zaszedłem raz do kawiarni pokrzepić się, wypić2 kawę,
Strzelanina - leżeć! cholera3! - i kula w dupie.
Lepiej wypełznę, uratuję się sam
Na diabła 4 zdała mi się ta kawa!
Choć nie szukałem, znalazłem swej dupie koleżankę z ołowiu.
Muli kula - ta pieprzona 5 idiotka - w deszcz.
Oderżnęli pół tułowia zasrani lekarze.
Kur...kur...kurwa mać, nie potrafisz - to nie lecz
Nie potrafisz - to nie lecz
Nie potrafisz - to nie lecz
Nie potrafisz - to nie lecz
Małpa Czicziczi sprzedawała cegłówki.6
 
Ajja Ajja Pomóż sobie sam.
Ajja Ajja Pomóż sobie sam.
Ajja Ajja Pomóż sobie sam.
Ajja Pomóż sobie sam!
 
Wszędzie chodzę piechotą, jakby mnie walnął 7 jakiś przymuł
(Jestem) Na nic 8 nikomu nigdzie niepotrzebnym durniem
Zapomniałem od czego zacząłem i co będzie na końcu,
I śnieg już mi nie taje na końcu.
Zmęczyło mnie przeżywanie pedalskiego popu9,
Kiedy widzę ich twarze, mówię do siebie - Nie ciągnij laski!10
I jeśli mi się zechce, i jeśli będę na siłach
Przyjdę potańczyć na waszych mogiłach!
 
Ajja Ajja Pomóż sobie sam.
Ajja Ajja Pomóż sobie sam.
Ajja Ajja Pomóż sobie sam.
Ajja Pomóż sobie sam!
 
  • 1. dosłownie: na swą dupę
  • 2. dosłownie: jebanej kawy
  • 3. dosłownie: boleć lub ssać czy też robić laskę
  • 4. dosłownie: na chuj!
  • 5. dosłownie: jebana
  • 6. Aluzja do absurdalnego wierszyka dla dzieci, który krążył w wielu wersjach w ZSRR, np.:
    Обезьяна Чи-Чи-Чи [Małpka Czicziczi]
    Продавала кирпичи, [Sprzedawała cegłówki]
    Не успела все продать - [Nie zdążyła sprzedać wszystkich]
    Убежала под кровать [Więc uciekła pod łóżko]
    Kto wie, może Letow nawiązywał wprost do tego wierszyka:
    Обезьяна Чичи-чи [Małpa Czicziczi]
    Продавала кирпичи. {Sprzedawała cegłówki]
    Вдруг один кирпич упал, [Wtem jedna cegła spadła]
    Ножку он Чичи сломал. [Nóżkę małpce złamała]
    Стала плакать и рыдать: [Ta zaczęła płakać i szlochać]
    “Как же буду я скакать? ["Jakże ja będę skakać]
    Как же буду торговать, [Jak będę handlować]
    Кирпичи вам продавать.” [Cegłówki wam sprzedawać"]
    Повезли Чичи в больницу. [Zawieźli Cziczi do szpitala]
    Стали над Чичи трудиться. [Zaczęli nad nią pracować]
    Ножку гипсом заковали, [Nóżkę w gips zakuli]
    Отпустили и сказали: [Wypuścili i powiedzieli]
    “Обезьяна Чичи-чи, ["Małpko Czicziczi]
    Ты сиди и не кричи, [Siedź i nie krzycz]
    Ножку ты свою лечи, [Nóżkę swoją wylecz]
    И забудь про кирпичи! [I zapomnij o cegłówkach!]
    Лишь, когда наступит срок, [Dopiero, gdy minie termin]
    Будет от леченья толк.” [Leczenie będzie mialo sens]
  • 7. dosłownie: jebnął
  • 8. dosłownie: Na chuj
  • 9. chodzi o pop lat 80ych w ZSRR
  • 10. dosłownie: Nie ssij! Chodzi jednak o robienie laski systemowi, więc może po polsku bardziej adekwatne byłoby krótkie: Nie pierdol!
Originaltext

P.S. Sam (Ayya) (P.S.Сам (Айя))

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Russisch)

Kommentare