Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Puedo escribir los versos más triste esta noche

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Escribir, por ejemplo: "La noche está estrellada,
y tiritan, azules, los astros, a lo lejos".
 
El viento de la noche gira en el cielo y canta.
 
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Yo la quise, y a veces ella también me quiso.
 
En las noches como ésta la tuve entre mis brazos.
La besé tantas veces bajo el cielo infinito.
 
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido.
 
Oír la noche inmensa, más inmensa sin ella.
Y el verso cae al alma como al pasto el rocío.
 
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido.
 
Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero.
Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido.
 
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Escribir, por ejemplo: "La noche está estrellada,
y tiritan, azules, los astros, a lo lejos".
 
El viento de la noche gira en el cielo y canta.
Porque en noches como ésta la tuve entre mis brazos,
mi alma no se contenta con haberla perdido.
 
Aunque éste sea el último dolor que me causa,
y éstos sean los últimos versos que le escribo.
 
Übersetzung

Je peux écrire les vers les plus tristes ce soir

Je peux écrire les vers les plus tristes ce soir.
Ecrire, par exemple : "La nuit est étoilée,
et bleus tremblent les astres au loin".
 
Le vent de la nuit vire dans le ciel et chante.
 
Je peux écrire les vers les plus tristes ce soir.
Je l'ai aimée, et parfois elle aussi m'a aimée.
 
En des nuits comme celle-ci je l'ai eu dans mes bras.
Je l'ai embrassée tant de fois sous le ciel infini.
 
Je peux écrire les vers les plus tristes ce soir.
Penser que je ne l'ai pas. Sentir que je l'ai perdue.
 
Ouïr la nuit immense, plus immense sans elle.
Et le vers tombe dans l'âme comme la rosée sur le pré.
 
Je peux écrire les vers les plus tristes ce soir.
Penser que je ne l'ai pas. Sentir que je l'ai perdue.
 
Je ne l'aime plus, c'est sûr, mais peut être que je l'aime.
C'est si court l'amour, et c'est si long l'oubli.
 
Je peux écrire les vers les plus tristes ce soir.
Écrire, par exemple : "La nuit est étoilée,
et bleus tremblent les astres au loin".
 
Le vent de la nuit vire dans le ciel et chante.
Puisque en des nuits comme celle-ci, je l'ai eu dans mes bras.
Mon âme ne se contente pas de l'avoir perdue.
 
Bien que ce soit l'ultime douleur qu' elle me cause,
et ceci soient les derniers vers que je lui écris
 
Paco Ibañez: Top 3
Kommentare