Werbung

Radio Nowhere (Ungarisch Übersetzung)

Englisch
Englisch
A A

Radio Nowhere

I was tryin' to find my way home
But all I heard was a drone
Bouncing off a satellite
Crushin' the last lone American night
 
This is radio nowhere,
is there anybody alive out there?
This is radio nowhere,
is there anybody alive out there?
 
I was spinnin' 'round a dead dial
Just another lost number in a file
Dancin' down a dark hole
Just searchin' for a world
with some soul
 
This is radio nowhere,
is there anybody alive out there?
This is radio nowhere,
is there anybody alive out there?
Is there anybody alive out there?
 
I just want to hear some rhythm
I just want to hear some rhythm
I just want to hear some rhythm
I just want to hear some rhythm
 
I want a thousand guitars
I want pounding drums
I want a million different voices
speaking in tongues
 
This is radio nowhere,
is there anybody alive out there?
This is radio nowhere,
is there anybody alive out there?
Is there anybody alive out there?
 
I was driving through the misty rain
Searchin' for a mystery train
Boppin' through the wild blue
Tryin' to make a connection to you
 
This is radio nowhere,
is there anybody alive out there?
This is radio nowhere,
is there anybody alive out there?
Is there anybody alive out there?
 
I just want to feel some rhythm
I just want to feel some rhythm
I just want to feel your rhythm
I just want to feel your rhythm
I just want to feel your rhythm
I just want to feel your rhythm
I just want to feel your rhythm
I just want to feel your rhythm
 
Von Chatsky AlChatsky Al am Do, 30/06/2016 - 00:03 eingetragen
Zuletzt von Hansi K_LauerHansi K_Lauer am Mi, 10/04/2019 - 21:45 bearbeitet
Ungarisch ÜbersetzungUngarisch
Align paragraphs

Sehol rádió

Megpróbáltam megtalálni a hazavezető utat
De csak egy zúgó hangot hallottam
ahogy lepattan egy műholdról
Szétzúzva az utolsó magányos amerikai éjt
 
Ez a sehol rádió
van bárki élő odakint?
Ez a sehol rádió
van bárki élő odakint?
 
Körbe-körbe, semmi tárcsahang
Csak egy újabb elveszett szám egy aktában
Letáncol egy sötét lyukba
Csak egy olyan világot keresek
ahol némi lélek is van
 
Ez a sehol rádió
van bárki élő odakint?
Ez a sehol rádió
van bárki élő odakint?
van bárki élő odakint?
 
Csak egy kis ritmust akarok hallani
Csak egy kis ritmust akarok hallani
Csak egy kis ritmust akarok hallani
Csak egy kis ritmust akarok hallani
 
Akarok ezer gitárt
Akarok dübörgő dobokat
Akarok egy millió különböző hangot
akik nyelveken szólnak
 
Ez a sehol rádió
van bárki élő odakint?
Ez a sehol rádió
van bárki élő odakint?
van bárki élő odakint?
 
Vezettem, át a ködös esőn
Keresve a rejtélyes vonatot 1
Átbunyózva magam a vad kékségen
Hogy kapcsolatba léphessek veled
 
Ez a sehol rádió
van bárki élő odakint?
Ez a sehol rádió
van bárki élő odakint?
van bárki élő odakint?
 
Csak egy kis ritmust akarok érezni
Csak egy kis ritmust akarok érezni
Csak a ritmusodat akarom érezni
Csak a ritmusodat akarom érezni
Csak a ritmusodat akarom érezni
Csak a ritmusodat akarom érezni
Csak a ritmusodat akarom érezni
Csak a ritmusodat akarom érezni
 
  • 1. Utalás a Mystery Train c. számra, amit pl. Elvis Presley is feldolgozott
Danke!
1 Mal gedankt
Von pernilla2pernilla2 am Do, 04/01/2018 - 19:27 eingetragen
Auf Anfrage von Miklós BenkóczyMiklós Benkóczy hinzugefügt.
Übersetzungen von „Radio Nowhere“
Ungarisch pernilla2
Idiome in „Radio Nowhere“
Kommentare
Read about music throughout history