Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Rather Be

[Intro: Jess Glynne]
Ooh, oh-oh
 
[Verse 1: Jess Glynne]
We're a thousand miles from comfort
We have travelled land and sea
But as long as you are with me
There's no place I'd rather be
I would wait forever
Exalted in the scene
As long as I am with you
My heart continues to beat
 
[Pre-Chorus: Jess Glynne]
With every step we take, Kyoto to The Bay
Strollin' so casually
We're different and the same, gave you another name
Switch up the batteries
 
[Chorus: Jess Glynne]
If you gave me a chance, I would take it
It's a shot in the dark, but I'll make it
Know with all of your heart, you can't shame me
When I am with you, there's no place I'd rather be
N-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-no, no, no, no place I'd rather be (Oh)
 
[Verse 2: Jess Glynne]
We staked out on a mission, to find our inner peace
Make it everlasting
So nothing's incomplete
It's easy being with you, sacred simplicity
As long as we're together
There's no place I'd rather be
 
[Pre-Chorus: Jess Glynne]
With every step we take, Kyoto to The Bay
Strollin' so casually
We're different and the same, gave you another name
Switch up the batteries
 
[Chorus: Jess Glynne]
If you gave me a chance, I would take it
It's a shot in the dark, but I'll make it
Know with all of your heart, you can't shame me
When I am with you, there's no place I'd rather be
N-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-no, no, no, no place I'd rather be
When I am with you, there's no place I'd rather be, yeah
 
[Bridge: Jess Glynne]
Be (Oh)
Be, be, be, be, be, be, be, be, be
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
 
[Chorus: Jess Glynne]
If you gave me a chance, I would take it
It's a shot in the dark, but I'll make it
Know with all of your heart, you can't shame me
When I am with you, there's no place I'd rather be
N-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-no, no, no, no place I'd rather be
When I am with you, there's no place I'd rather be
N-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-no (No), no, no, no place I'd rather be
When I am with you, there's no place I'd rather be
 
Übersetzung

Предпочел да бъда

[Верия 1:]
На стотици километри сме от комфорта,преминахме земи и морета.
Но до тогава докато ти си с мен,няма място,на което бих предпочел да бъда.
Бих чакал завинаги, ликуващ на сцената.
До тогава,докато съм с теб,сърцето ми продължава да бие.
 
С всяка стъпка,която правим от Киото до Залива
Разхождайки се толкова небрежно.
Ние сме различни и еднакви,дадох ти друго име.
Включваме батериите.
 
Ако ми дадеш шанс ще го приема.
Изстрел в тъмнината е,но ще го направя.
Знай с цялото си сърце,не можеш да ме засрамиш.
Когато съм с теб,няма място,на което бих предпочел да бъда.
Н-н-н-н-не,няма място,на което бих предпочел да бъда.#3
 
[Версия 2:]
Заложихме на мисията да намерим вътрешния си мир.
Да го направим вечно,така че нищо да не е недовършено.
Лесно е да бъда с теб,свещена простота.
До тогава,докато сме заедно, няма място,на което бих предпочел да бъда.
 
Kommentare