Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
  • Raymond Queneau

    Ampoulé • Exercices de style, 1947

Teilen
Schriftgröße
Originaltext

Ampoulé Liedtext

À l’heure où commencent à se gercer
les doigts roses de l’aurore,
je montai tel un dard rapide
dans un autobus à la puissance stature
et aux yeux de vache de la ligne S
au trajet sinueux.
 
Je remarquai, avec la précision et l’acuité
de l’Indien sur le sentier de la guerre,
la présence d’un jeune homme dont le col
était plus long que celui de la girafe au pied rapide,
et dont le chapeau de feutre mou fendu
s’ornait d’une tresse,
tel le héros d’un exercice de style.
 
La funeste Discorde aux seins de suie vint
de sa bouche empestée par un néant de dentifrice,
la Discorde, dis-je, vint souffler son virus malin
entre ce jeune homme au col de girafe
et à la tresse autour du chapeau,
et un voyageur à la mine indécise et farineuse.
 
Celui-là s'adressa en ces termes à celui-ci :
«Dites-donc, vous, on dirait que vous le faites
exprès de me marcher sur les pieds !»
Ayant dit ces mots,
le jeune homme au col de girafe
et à la tresse autour du chapeau s'alla vite asseoir.
 
Plus tard, dans la Cour de Rome
aux majestueuses proportions,
j'aperçus de nouveau le jeune homme
au cou de girafe et à la tresse autour du chapeau,
accompagné d'un camarade arbitre
des élégances qui proférait cette critique
que je pus entendre de mon oreille agile,
critique adressée au vêtement
le plus extérieur du jeune homme
au col de girafe et à la tresse autour du chapeau :
«tu devrais en diminuer l'échancrure par l'addition
ou l'exhaussement d'un bouton à la périphérie circulaire.»
 

 

Übersetzungen von „Ampoulé“
Raymond Queneau: Top 3
Kommentare