Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Red Army Choir
Red Army Choir
Liedtitel, Album, Sprache
Alle Liedtexte
Москва майская (Moskva Mayskaya)Russisch
25 лет РККА (25 let RKKA)Russisch
La MarseillaiseFranzösisch
Le Chant du Depart / Походная Песня (Le Chant du Depart / Pohodnaja Pesnja)Französisch, Russisch
On hetkiFinnisch
Sex bombEnglisch
The Old March (Старый Марш) (The Old March)Russisch
Авиамарш (Aviamarsh)RussischÜbersetzung
Албанский марш (Albanskiy marsh)Russisch
Александровская песня (Aleksandrovskaya pesnya)Russisch
Алёша (Alyosha)Russisch
Амурские волны (Amurskiye volny)Russisch
Армия моя (Armiya moya)Russisch
Армия России - Тысячи Знамён! (Armiya Rossii - Tysyachi Znamyon!)Russisch
Баллада о московском мальчишке (Ballada o moskovskom malʹchishke)Russisch
Баллада о солдате (Ballada o soldate)Russisch
Берёзовые сны (Beryozovye sny)Russisch
Боевая песня партизан (Boyevaya pesnya partizan)Russisch
Боевая пехотная (Boyevaya pekhotnaya)Russisch
Будет Гитлеру конец (Budet Gitleru konets)Russisch
Бухенвальдский набат (Bukhenvalʹdskiy nabat)Russisch
Быть солдату начеку (Bytʹ soldatu nacheku)Russisch
В коммунизм великий Сталин нас ведёт (V kommunizm velikiy Stalin nas vedyot)Russisch
В лесу прифронтовом (V lesu prifrontovom)RussischÜbersetzung
В песнях останемся мы (V pesnyakh ostanemsya my)Russisch
В путь (V put')RussischÜbersetzung
В путь-дороги (V put'-dorogy)RussischÜbersetzung
Варшавянка (Varshavianka)Russisch
L'Album Anniversaire 1928-2003 (2003)
Вася - Василек (Vasya - Vasilek)Russisch
Вдоль по Питерской (Vdol' po Piterskoyi)Russisch
Великому Сталину — слава! (Velikomu Stalinu — slava!)Russisch
Вечер на рейде (Vecher na reyde)Russisch
Винтовка (Vintovka)Russisch
Винтовочка (Vintovochka)Russisch
Во поле берёзонка стояла (Vo pole beryozonka stoyala)Russisch
Вооруженные Силы России (Vooruzhennyye Sily Rossii)Russisch
Вперёд, Краснофлотцы (Vperyod, Krasnoflottsy)Russisch
Враги сожгли родную хату (Vragi sozhgli rodnuyu khatu)Russisch
Гандзя (Gandzia)Ukrainisch
Где же вы теперь, друзья-однополчане? (Gde zhe vy teperʹ, druzʹya-odnopolchane?)Russisch
Гимн Коминтерна (Gimn Kominterna)Russisch
Гимн партии большевиков (Gimn partii bolʹshevikov)Russisch
communisme de guerre
Горячий снег (Goryachij sneg)Russisch
Государственный Гимн СССР (Gosudarstvenniyi Gimn SSSR)RussischÜbersetzung
Гренада (Grenada)Russisch
Гулял по Уралу Чапаев-герой (Gulyal po Uralu Chapaev-geroy)Russisch
Да здравствует Куба! (Da zdravstvuyet Kuba!)Russisch
Да здравствует наша держава (Da zdravstvuet nasha derzhava)Russisch
Svyaszczennaya voyna
Давай, закурим (Davay, zakurim)Russisch
Далеко-далеко (Daleko-daleko)Russisch
День Победы (Den' Pobedy)Russisch
До свиданья, города и хаты (Do svidan'ya, goroda i haty)Russisch
Долог путь до Типперери (Dolog putʹ do Tippereri)Russisch
Донцы молодцы (Dontsy-molodtsy)Russisch
Дорогой Ленина (Dorogoy Lenina)Russisch
Ехал я из Берлина (Ekhal ya iz Berlina)Russisch
Жди солдата (сюита) (Zhdi soldata)Russisch
Жить стало лучше (Zhit' stalo luchshe)Russisch
Запрягу я тройку борзу (Zapryagu ya troyiku borzu)Russisch
Казаки-казаченьки (The Cossacks)Russisch
Казачья (Kazatcha)Russisch
Казачья песня о Сталине (Kazachʹya pesnya o Staline)Russisch
Как пойду я на быструю речку (Kak poydu ia na bystruyu rechku)Russisch
Калинка (Kalinka)RussischÜbersetzung
Катюша (Katyusha)RussischÜbersetzung
Когда поют солдаты (Kogda pojut soldaty)Russisch
Коммунистическая партия Советского Союза (Kommunisticheskaya partiya Sovetskovo Coyuza)Russisch
Конармейская (Konarmeyskaya)Russisch
Коробейники (Korobeiniki)RussischÜbersetzung
Красная армия всех сильней (Krasnaja Armija vsekh silnej)Russisch
The World at War
Übersetzung
Красноармейская (Krasnoarmejskaya)Russisch
Лучше нету того цвету (Luchshe netu togo tsvetu)Russisch
Песни Матвея Блантера
Марш Будённого (Marsh Budjonnogo)Russisch
Марш воздушного комсомола (March of air Komsomol)Russisch
Марш Защитников Москвы (Marsh Zashchitnikov Moskvy)Russisch
Марш-воспоминание (Μarsh Vospominanie)Russisch
Марши артиллерии (Marsh artileristity)Russisch
Моя любимая (Moya lyubimaya)Russisch
Музыканты (Muzykanty)Russisch
Мы — армия народа (My — armiya naroda)RussischÜbersetzung
Мы — красные солдаты (My — krasnyye soldaty)Russisch
Мөнхийн Ленин (Mönkhiin Lyenin)Mongolisch
На солнечной поляночке (Na solnechnoy polyanochke)Russisch
Нам нужна одна победа (Nam nuzhna odna pobeda)Russisch
Направление - Прага (Napravleniye - Praga)Russisch
Нас побить, побить хотели (Nas pobitʹ, pobitʹ khoteli)Russisch
Наш паравоз (Nash paravoz)Russisch
Наша гвардия (Nasha gvardiya)Russisch
Не стареют душой ветераны (Ne stareyut dushoj veterany)Russisch
Но почему?... (No pochemu?...)Russisch
Solo. Pt. 2
Новороссийские курантыRussisch
Ой ты рожь (Oy ty rozhʹ)Russisch
Best Folk Songs
Очи чёрные (Ochi chyornye)Russisch
Патриотическая песня(Москова) (Patrioticheskaya pesnya)Russisch
Песенка фронтового шофёра (Pesenka frontovogo shofyora)Russisch
Песня 27-й дивизииRussisch
Песня 5-ой дивизии (Pesnya 5-oy divizii)Russisch
Песня артиллеристов (Pesnya artilleristov)Russisch
Песня десантников (Pesnya desantnikov)Russisch
Песня о Днепре (Pesnya o Dnepre)Russisch
Песня о Ладоге (Pesnya o Ladoge)Russisch
Песня о Лазо (Pesnya o Lazo)Russisch
Песня о Ленине (Pesnya o Lenine)Russisch
The Lenin Song (Remastered)
Песня о Советской Армии (Pesnya o Sovet·skoy Armii)Russisch
Песня о Щорсе (Pesnya o Shchorse)Russisch
Песня объединённых армий (Pesnya ob'edinyonnykh armiyi)Russisch
Песня Первого Балтийского Флота (Pesnia Pervogo Baltijskogo Flota)Russisch
Soviet Sailor`s and Navy Songs
Песня про советский атом (Pesnya pro sovet·skiy atom)Russisch
Песня эшелона (Pesnya ayshelona)Russisch
Плохо варит котелок (Plokho varit kotelok)Russisch
По долинам и по взгорьям (Po dolinam i po vzgor'yam)RussischÜbersetzung
По морям,по волнамRussisch
Победа (Pobeda)Russisch
Под звёздами балканскими (Pod zvyozdami balkanskimi)Russisch
Подмосковные вечера (Podmoskovnyye vechera)RussischÜbersetzung
Полюшко-поле (Polyushko-pole)Russisch
Попурри на темы армейских песен (Popurri na temy armeyskikh pesen)Russisch
Пора в путь-дорогу (Pora v putʹ-dorogu)Russisch
Принимай нас, Суоми красавица! (Prinimay nas, Suomi krasavitsa!)Russisch
Прощай, Германия (Proshchayi, Germaniya)RussischÜbersetzung
Прощание славянки (Proshchanie slavyanki)RussischÜbersetzung
Рабство и страданияRussisch
Ракеты всегда на посту (Rakety vsegda na postu)Russisch
Родина (Rodina)Russisch
Родина моя (Rodina moya)Russisch
Родная страна (Rodnaya strana)Russisch
Ростов-город (Rostov-gorod)Russisch
Ростов-город, Ростов-Дон (Rostov-gorod, Rostov-Don)Russisch
Самовары-самопалы (Samovary-samopaly)Russisch
Священная Война (Svyashennaya Voina)RussischÜbersetzung
Славься (Slavʹsya)Russisch
Служить России (Sluzhit' Rossii)Russisch
Служу Советскому Союзу! (Sluzhu Sovetskomu Soyuzu!)Russisch
Смело, товарищи, в ногу! (Smelo, tovarishchi, v nogu!)Russisch
Смуглянка (Smuglyanka)RussischÜbersetzung
Советская армия - Красная армия (Sovetskaya armiya - Krasnaya armiya)Russisch
Солдат всегда вдали от домаRussisch
Солдат – всегда солдат (Soldat – vsegda soldat)Russisch
Солдатушки, бравы-ребятушки   (Soldatushki, bravy-rebyatushki  )Russisch
Солнце скрылось за горою (Solntse skrylosʹ za goroyu)Russisch
Сулико (Suliko)RussischÜbersetzung
Там, вдали за рекой (Tam, vdali za rekoyi)RussischÜbersetzung
Тачанка (Tachanka)Russisch
Три Сестры (Tri Sestry)Russisch
Три танкиста (Tri tankista)Russisch
Тульская оборонная (Tulʹskaya oboronnaya)Russisch
Увезу тебя я в тундру (Uvezu tebya ya v tundru)Russisch
Утёс (Utyos)Russisch
Хотят ли русские войны ? (Khotyat li russkiye voyny?)RussischÜbersetzung
Через две зимы (Cherez dve zimy)Russisch
Черёмуха (Cheryomukha)Russisch
Чорнії брови, карії очі (Chornii brovi, karii ochi)UkrainischÜbersetzung
Школа красных командиров (Shkola krasnykh komandirov)Russisch
Шумел сурово брянский лес (Shumel surovo bryanskiy les)Russisch
Эй, ухнем (Ey, ukhnem)Russisch
Эй, ямщик, гони-ка к «Яру» (Ey, yamshchik, goni-ka k "Yaru")Russisch
Эх, дороги (Ekh, dorogi)Russisch
Эх, Настасья! (Ekh, Nastas'ya!)Russisch
Я верю, друзья (Ya veryu, druzʹya)Russisch
Я люблю тебя, жизнь (Ya lyublyu tebya, zhiznʹ)Russisch
Red Army Choir coverte auchÜbersetzungen
Bitte registriere dich zuerst, dann wirst weitere Optionen sehen können.
Kommentare
MichagalanskiMichagalanski    Sa, 10/09/2011 - 08:13

Previet kakdyala,
I love the music of the red army choir.
Its. A great preformins prekasjne
I hope they come to holland as soon as posseble otherwise in europe is also good
Menja sjawood michael wijnberg from amsterdam pasnacomitse