Werbung

The Red Baron (Ukrainisch Übersetzung)

  • Künstler/in: Sabaton
  • Lied: The Red Baron 7 Übersetzungen
  • Übersetzungen: Deutsch, Portugiesisch, Russisch, Spanisch, Türkisch, Ukrainisch, Ungarisch
  • Anfragen: Rumänisch
Englisch

The Red Baron

Man and machine and nothing there in between
A flying circus and a man from Prussia
The sky and a plane, this man commands his domain
The western front and all the way to Russia
 
Death from above, you’re under fire
Stained red as blood, he’s roaming higher
 
Born a soldier from the horseback to the skies
That’s where the legend will arise
 
And he’s flying
 
Higher, the king of the sky
He’s flying too fast and he’s flying too high
Higher, an eye for an eye
The legend will never die
 
First to the scene he is a lethal machine
It’s bloody April and the tide is turning
Fire at will it is the thrill of the kill
Four in a day shot down with engines burning
 
Embrace the fame, red squadron leader
Call out his name Rote Kampfflieger
 
In the game to win, a gambler rolls the dice
80 allies paid the price
 
Higher!
Higher, the king of the sky
He’s flying too fast and he’s flying too high
He's flying higher, an eye for an eye
The legend will never die
Higher!
 
Born a soldier, from the horseback to the skies
And the legend never dies
 
And he’s flying
And he’s flying
And he’s flying
 
Von teurastajateurastaja am Fr, 14/06/2019 - 06:52 eingetragen
Ukrainisch ÜbersetzungUkrainisch
Align paragraphs
A A

Червоний Барон

Людина і машина і нічого між ними
Літаючий цирк і чоловік з Прусії
Небо й літак, цей чоловік командує своєю стихією
Від Західного фронту на весь шлях до Росії
 
Смерть з небес, ти під вогнем
Пофарбований у криваво-червоний, він високо полює
 
Народжений солдатом з коня прямо в небеса
Ось так стають легендою
 
І він летить
 
Вище, небесний король
Він летить занадто швидко
Він летить занадто високо
Вище, око за око
Легенда ніколи не вмре
 
Перший на сцені, він машина смерті
Це Кривавий квітень і ситуація змінилась
Вогонь по бажанню, це гострі відчуття вбивства
Четверо за день збиті з палаючими двигунами
 
Обнімає славу, лідер червоної ескадрильї
Назвіть його ім'я, Rote Kampfflieger
 
У грі для перемоги гравець кидає кості
80 союзників заплатили ціну
 
Вище!
Вище, небесний король
Він летить занадто швидко
Він летить занадто високо
Він летить вище, око за око
Легенда ніколи не вмре
Вище!
 
Народжений солдатом з коня прямо в небеса
І легенда ніколи не вмре
 
І він летить
І він летить
І він летить
 
Von macmusemacmuse am Mo, 17/06/2019 - 09:38 eingetragen
Bitte hilf mit, „The Red Baron“ zu übersetzen
Sabaton: Top 3
Kommentare