Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Ó Valhalla

Ó Valhalla, ó Valhalla,
ó Valhalla, ó Valhalla.
 
Sal veit ek standa
sólu fegra, gulli betra.
Fiar skulu dyggvar, dróttir byggja
ok of aldrdaga ynðis njóta.
 
Ó Valhalla, ó Valhalla,
ó Valhalla, ó Valhalla.
 
Fimm hundrað dura
ok of fjórum tǫgum,
svá hygg ek á Valhǫllu vera.
Átta hundruð einherja
ganga senn ór einum durum,
þá er þeir fara með vitni at vega.
 
Sal veit ek standa
sólu fegra, gulli betra.
Fiar skulu dyggvar, dróttir byggja
ok of aldrdaga ynðis njóta.
 
Ó Valhalla, ó Valhalla,
ó Valhalla, ó Valhalla.
Ó Valhalla, ó Valhalla,
ó Valhalla, ó Valhalla.
 
Allir einherjar
Óðins túnum í
höggvask hverjan dag.
Val þeir kjósa
ok ríða vígi frá,
sitja meir um sáttir saman.
 
Sal veit ek standa
sólu fegra, gulli betra.
Fiar skulu dyggvar, dróttir byggja
ok of aldrdaga ynðis njóta.
 
Ó Valhalla, ó Valhalla,
ó Valhalla, ó Valhalla.
 
Übersetzung

Oh, Valhalla

Oh, Valhalla, oh, Valhalla
Oh, Valhalla, oh, Valhalla
The hall, I know, stands
Nicer than the Sun, better than gold
Faithful men will settle there
And live in bliss for eternity
Oh, Valhalla, oh, Valhalla
Oh, Valhalla, oh, Valhalla
 
Five hundred doors
And forty more
Are in Valhalla, I believe
Eight hundred great warriors
Go through one door at once
When they go into battle with the Wolf
 
The hall, I know, stands
Nicer than the Sun, better than gold
Faithful men will settle there
And live in bliss for eternity
Oh, Valhalla, oh, Valhalla
Oh, Valhalla, oh, Valhalla
Oh, Valhalla, oh, Valhalla
Oh, Valhalla, oh, Valhalla
 
All glorious warriors
Are fighting every day
In the yard of Odin
They choose the slain
And finish the battle
Then sit together at peace
 
The hall, I know, stands
Nicer than the Sun, better than gold
Faithful men will settle there
And live in bliss for eternity
Oh, Valhalla, oh, Valhalla
Oh, Valhalla, oh, Valhalla
 
SKÁLD: Top 3
Kommentare
IceyIcey
   Mo, 28/10/2019 - 23:09

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Lines division altered.
Corrected to proper capitalization and punctuation.
Various typos fixed, most notably:
- ok of aldrdada. Yndis njóta > ok of aldrdaga ynðis njóta.
- Allir einherja > Allir einherjar
- Óðind túnumí > Óðins túnum í
- sáttir sman > sáttir saman