✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Það sem enginn sér
Lýstu mina leið
Lostafulli gamli máni
Þótt gatan virðist greið
Er samt ýmislegt sem enginn sér
Veröldin er full
Af fólki í leit að hamingjunni
Sem glóir eins og gull
Í glætunni, ó tungl, frá þér
Horfðu aftur í augun á mér
Horfðu aftur, ég bíð eftir þér
Horfðu aftur í augun á mér
Og þú færð að sjá það sem enginn sér
Allir eiga þrá
Um eitthvað sem þeir engum segja
Ég ætla ef ég má
Að eiga leyndarmál með þér
Lýstu mina leið
Ó, þú lostafulli gamli máni
Þótt gatan virðist greið
Er samt ýmislegt sem enginn sér
Horfðu aftur í augun á mér
Horfðu aftur, ég bíð eftir þér
Horfðu aftur í augun á mér
Og þú færð að sjá það sem enginn sér
Horfðu aftur í augun á mér
Horfðu aftur, ég bíð eftir þér
Horfðu aftur í augun á mér
Og þú færð að sjá það sem enginn sér
Von mk87 am 2018-02-14 eingetragen
Zuletzt von Miley_Lovato am 2021-11-12 bearbeitet
Übersetzung
What No One Sees
Light up my path
Lustful old moon
Though the road seems clear
There's still a lot that no one sees
The world is full
Of people searching for happiness
Which glows like gold
In the faint light, oh moon, from you
Look again into my eyes
Look again, I'm waiting for you
Look again into my eyes
And you'll get to see that which no one sees
Everyone has a desire
For something they tell nobody about
I'm going to, if I may,
Share a secret with you
Light up my path
Oh, you lustful old moon
Though the road seems clear
There's still a lot that no one sees
Look again into my eyes
Look again, I'm waiting for you
Look again into my eyes
And you'll get to see that which no one sees
Look again into my eyes
Look again, I'm waiting for you
Look again into my eyes
And you'll get to see that which no one sees
Danke! ❤ | ||
3 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
IkiEneng | 5 Monate 2 Wochen |
carlosmstraductor | 4 Jahre 1 Woche |
Gäste haben sich 1 Mal bedankt
Von TheMrMe1 am 2020-03-06 eingetragen
Auf Anfrage von carlosmstraductor hinzugefügt.
✕
Sammlungen mit "Það sem enginn sér"
1. | Eurovision 1989 |
2. | Iceland in the Eurovision Song Contest |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
hafsteinnoskar@hotmail.com
Rolle: Super-Mitglied
Beiträge: 141 Übersetzungen, 36 Lieder, 574 Mal gedankt, 101 Übersetzungsanfragen erfüllt für 60 Mitglieder, hat 10 Lieder transkribiert, hat 33 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Isländisch, fließend Englisch, Schwedisch, Mittelstufe Spanisch, Anfänger Französisch, Deutsch