-
Barrel of a Gun → Übersetzung auf Türkisch
✕
Übersetzung
Silah Namlusu
Buna azgınık mı diyorsun?
Uykusuzluktan bitap düşmüş,
Yorgun ayakların üstüne çullan.
Bu tatmin olmuyor.
Bu sapkın, işkence edilmiş karmaşa,
Bu günah yatağı,
Kim uyumak için yanıp tutuşuyor?
Uyuşmuş hissediyorum.
Benden ne umuyorsun?
İstediğin ne?
Benim için ne planladıysan
Bunu yapacak adam değilim
Bu hırçın arzu,
Beni her gece ziyaret ediyor.
Tatmin olmayacak,
Reddedilemeyecek.
Beynimde zonklayan,
Bu dayanılmaz acı,
Bana Kabil’in lanetini bırakıyor.
İşte tam burada.
Ne yapmalıyım?
Yaptığım her şey
Beni ,hüküm vermeye zorluyor
Ben bunu yapacak adam değilim.
Her ne yaptıysam
Bir silah namlusunun ucundan bakıyordum
Senin için yapabileceğim bir şey var mı?
Eğleniyor musun?
Senin kutsal saydıklarınla,
Asla aynı fikirde olmadım.
Her ne yaptıysam,
Bir silah namlusunun ucundan bakıyordum
Danke! ❤ | ||
9 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 9 Mal bedankt
Von Moliarty am 2019-03-18 eingetragen
Auf Anfrage von benvekedim hinzugefügt.
✕
Sammlungen mit "Barrel of a Gun"
1. | Bravo Hits Vol. 16 [Year. 1997] |
Depeche Mode: Top 3
1. | Enjoy the Silence |
2. | Ghosts Again |
3. | Personal Jesus |
Idiome in „Barrel of a Gun“
1. | Adam değilim! |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
*Mark of Cain , İncilde bahsedilen ,Müslümanlıkta Kabil'in kendi kardeşi Habil'i öldürmesi ile benzerlik taşıyan bölümlerden birinde geçiyor. Tanrının kardeşini öldüren ve ilk cinayeti işleyen Kabil'i lanetleyip bedenine bıraktığı işaret denebilir