✕
Übersetzung
Mown Meadow
Could the mown meadow be cut?
Could cold waters be drank?
They said I waived my loved one
How could you waive a lover
Let them say what they want, let them eat candies as well (Let it slide)
Let them say "That girl lost her heart to this boy"
Railroad to Ankara
Sometimes curved sometimes straight
My dear Anadolu
Should I go away from you?
Let them say what they want, let them eat candies as well (Let it slide)
Let them say "That girl lost her heart to this boy"
Does one get tired (when they go to get water)
Does one stand in the way of water
Come, let us travel together
But will your mom and dad be mad?
Danke! ❤ | ||
6 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
Mohammad Reza Asadi Roshan | 11 Monate 3 Wochen |
Gäste haben sich 5 Mal bedankt
Von Korcan am 2019-03-22 eingetragen
Auf Anfrage von Cristina Valdivia hinzugefügt.
✕
Neşet Ertaş: Top 3
1. | Yalan Dünya |
2. | Yolcu |
3. | Neredesin Sen |
Idiome in „Kesikçayır“
1. | Let it slide |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
korcan
Name: korcilla
Rolle: Senior-Mitglied korcilla
Beiträge: 66 Übersetzungen, 12 Lieder, 261 Mal gedankt, 50 Übersetzungsanfragen erfüllt für 40 Mitglieder, hat 2 Lieder transkribiert, hat 3 Kommentare hinterlassen, hat 1 Anmerkung hinzugefügt
Sprachen: Muttersprache Türkisch, fließend Englisch, Türkisch, Anfänger Englisch, Deutsch
It is an old song and the language is difficult to figure out and translate. It makes more sense in traditional Middle-Anatolian Turkish. Sorry about that.