✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Νανούρισμα
Ela, ela aposperiti, tora pou ehi kimithi
Fere manolies t' ouranou sou ki oniro triandafilli
Ke t' oniro tou oniro astrakia tha hionisi
Sa n' anixi to fos mia louloudenia vrisi
Ela, ela, margaritari, tora pou epese i siopi
Mes sta spasmena sou pehnida nanos kokkinos tha vgi
Ela, ela aposperiti, tora pou ehi kimithi
Fere manolies t' ouranou sou ki oniro triandafilli
Übersetzung
Колыбельная
Приди ко мне, вечерок,
Сейчас, когда ребенок уснул
Принеси мне магнолии с неба
И сон из роз
И сон мечты
Будет падать звездочками как снег
Как будто из света
Польются цветы
Приди ко мне, жемчужина
Сейчас когда все утихло
Из твоих сломанных игрушек
Выйдет красный карлик
И сон мечты
Будет падать звездочками как снег
Как будто из света
Польются цветы
Приди ко мне, вечерок,
Сейчас, когда ребенок уснул
Принеси мне магнолии с неба
И сон из роз
✕
Manos Hadjidakis: Top 3
1. | Κεμάλ (Kemál) |
2. | Χάρτινο το φεγγαράκι (Hartino to feggaraki) |
3. | Μια πόλη μαγική (Mia poli mayiki) |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Апосперитис (Αποσπερίτης) это мужское название планеты Венеры, первая яркая звезда, которая появляется вечером, перевожу как "вечерок".
Здесь перевожу полный текст колыбельной.