سيدي حبيبي
Mister lovely
Danke! ❤ | ||
5 Mal gedankt |
1) Source Lyrics need to be edited because they are not exact, I suggest this post on facebook
https://m.facebook.com/permalink.php?story_fbid=380013415414354&id=25298...
(not my profile/page, just fall in this post when I searched for the lyrics)
2) someone said "beautiful" can't fit when talking about men, I say the singer is talking about his love in general, about someone , so I refer to the person as "he", and I translate lines as they are, I know this may look strange, but I think it's the most accurate version so far.
3) the song belongs to judeo-arabic heritage, from north africa, this is one of difficult music styles to translate for me (but one of favourite 😍) , cuz jewish singers tend to use lot of metaphors and idioms in their songs, so can't get all clear 😄
Enjoy 👍
1. | سيدي حبيبي (Sidi h'bibi) |
2. | العاشقة (Elachaga) |
3. | Ma Yiddishe Mama |
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
For support : https://ko-fi.com/ikarou
Feel free to support my efforts if you find my translations interesting, thank you 😊
You are free to share my content whenever you want , with a small restriction , to give credits to my user id or blog , this is how you can help me , but also to give me a reason to translate more , as I feel that I helped someone from the other side of the world and my efforts are not lost.
Thank you for reading ^^
Ikarou - Language Hacker Blog