Rewrite The Stars (Griechisch Übersetzung)

Advertisements
Es wurde um Korrekturlesen gebeten.
Griechisch Übersetzung
A A

Ξαναγράφουμε τα αστέρια

[Στίχος 1: James Arthur]
Ξέρεις πως σε θέλω
Δεν είναι μυστικό που προσπαθώ να κρύψω
Ξέρεις ότι με θέλεις
Μην συνεχίσεις να λες πως τα χέρια μας είναι δεμένα
Υποστηρίζεις πως δεν είναι στις κάρτες
Και η μοίρα σε τραβά μίλια μακριά
Μακριά από μένα
Αλλά είσαι εδώ ακούς την καρδιά μου
Έτσι ποιος μπορεί να με σταματήσει αν αποφασίσω ότι είσαι στο πεπρωμένο μου;
 
[Ρεφρέν: James Arthur]
Αν εμείς ξαναγράψουμε τα αστέρια;
Λέμε πως εσύ φτιάχτηκες για να είσαι δική μου
Τίποτα δεν μπορεί να μας κρατήσει μακριά
Θα ήσουν η μια που ήταν γραφτό να βρω
Εξαρτάται από σένα, και από εμένα
Κανείς δεν μπορεί να πει τι θα μπορέσουμε να γίνουμε
Γιατί δεν ξαναγράφουμε τα αστέρια;
Και ίσως ο κόσμος μπορεί να γίνει δικός μας απόψε
 
[Στίχος 2: Anne-Marie]
Νομίζεις πως είναι εύκολο
Νομίζεις πως δεν θέλω να τρέξω σε σένα, ναι
Αλλά υπάρχουν βουνά (Αλλά υπάρχουν βουνά)
Και υπάρχουν πόρτες που δεν μπορούμε να περάσουμε
Ξέρω πως αναρωτιέσαι γιατί
Γιατί είμαστε ικανοί να είμαστε μόνο εσύ και εγώ μέσα σε αυτούς τους τοίχους
Αλλά όταν πάμε έξω
Θα ξυπνήσεις και θα δεις ότι ήταν απελπιστικό τελικά
 
[Ρεφρέν 2: Anne-Marie, James Arthur]
Κανείς δεν μπορεί να ξαναγράψει τα αστέρια (Ξαναγράψει τα αστέρια)
Πώς μπορείς να λες πως θα είσαι δικός μου;
Τα πάντα μας κρατούν μακριά
Και δεν είμαι αυτή που ήταν γραφτό να βρεις
(Δε είμαι αυτή που ήταν γραφτό να βρεις)
Δεν εξαρτάται από σένα, δεν εξαρτάται από μένα, ναι
Όταν όλοι μας λένε τι μπορούμε να είμαστε (Λένε τι μπορούμε)
Και πώς μπορούμε να ξαναγράψουμε τα αστέρια;
Λέμε πως ο κόσμος μπορεί να είναι δικός μας απόψε (Δικός μας)
 
[Γέφυρα 3:James Arthur & Anne-Marie, Anne-Marie, James Arthur]
Το μόνο που θέλω είναι να πετάξω μαζί σου
Το μόνο που θέλω είναι να πέσω μαζί σου
Δώσε μου όλο σου το είναι
Μοιάζει αδύνατο
Δεν είναι αδύνατο
Είναι αδύνατο;
Πες πως είναι δυνατό
 
[Ρεφρέν:James Arthur & Anne-Marie]
Και πώς ξαναγράφουμε τα αστέρια;
Λέμε πως εσύ φτιάχτηκες για να είσαι δική μου;
Και τίποτα δεν μπορεί να μας κρατήσει μακριά
Γιατί είσαι η μία που ήταν γραφτό να βρω
Εξαρτάται από σένα, και εξαρτάται από μένα
Κανείς δεν μπορεί να πει τι θα μπορούμε να γίνουμε
Και γιατί δεν ξαναγράφουμε τα αστέρια;
Αλλάζοντας τον κόσμο για να είναι δικός μας
 
[Εξοδος:Anne-Marie]
Ξέρεις ότι σε θέλω
Δεν είναι ένα μυστικό που προσπαθώ να κρύψω
Αλλά δεν μπορώ να σε έχω
Είμαστε υποχρεωμένοι να χωριστούμε και τα χέρια μου είναι δεμένα
 
KM
Von funrytafunryta am Sa, 17/11/2018 - 15:56 eingetragen
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
EnglischEnglisch

Rewrite The Stars

Weitere Übersetzungen von „Rewrite The Stars"“
Griechisch funryta
Idiome in „Rewrite The Stars“
Siehe auch
Kommentare