Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

Невыбранная дорога

Две тропки убегали в желтый лес,
увы, мне по обеим не пройти,
и, путник, я стоял один как перст,
смотрел вдоль первой до призывных мест,
где вздумала в подлесок уползти.
 
Вторую выбрал. Чудо, как крива!
Пожалуй, даже больше обещала,
просила - "потопчи меня" - трава,
хотя тех, кто по ней маршировал,
не меньше, думаю, судьба топтала.
 
Тем утром две тропы лежали предо мной
листвой покрыты, без чернот следов.
Оставлю первую из них на день иной.
Пусть знаю путь, но к этой, запасной,
вернуться вряд ли буду я готов.
 
Должно быть расскажу века спустя
я эту байку вдалеке, со вздохом.
Дорожки разошлись в лесу, и я -
я выбрал ту, где меньше колея,
и все в тот миг определилось чохом.
 
Originaltext

The Road Not Taken

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Englisch)

Idiome in „The Road Not Taken“
Kommentare