路面電車の街 (Romen densha no Machi) (Englisch Übersetzung)

路面電車の街

故郷(ふるさと)へ帰るのは もうどれくらいぶりだろう
いつの間にか 父親の白髪(しらが)が増えていた
 
高校を卒業して勝手な夢 追いかけた
僕には自慢できるような土産話がない
 
そのままにしてくれてた西陽が差す僕の部屋
窓を開け 風を入れ替えてたら ふと誰か会いたくて…
 
路面電車がガタゴトと走って行く街は
今も君が歩いてるようなそんな気がしてしまう
通り過ぎる窓の景色はあの頃と変わったけど
そう僕たちがいつも待ち合わせた懐かしい思い出はここだ
 
どんな顔をすればいい 決まり悪い僕なのに
まるで何もなかったように狭い路地は続く
 
区画整理されるって言われてた商店街
シャッターがいくつか降りてたけど あの店はまだあった
 
路面電車の警笛が聴こえて来る街は
君を乗せて自転車を漕いだあの夏の日のままだ
緩いカーブ曲がる手前で信号を待つ間に
もう僕たちは別々の人生歩いてる現実を思う
 
なんで こんなにやさしいのだろう
一度は背中向けた街のあの夕焼けが
何も言わずに包んでくれた ああ…
 
路面電車は今日もまた街の中を走り
人の想い運び続けてる日常的な風景
 
そして
 
路面電車がガタゴトと走って行く街は
今も君が歩いてるようなそんな気がしてしまう
通り過ぎる窓の景色はあの頃と変わったけど
そう僕たちがいつも待ち合わせた懐かしい思い出はここだ
 
そう僕の故郷(ふるさと)はここだ
 
Von RandomAir BGMRandomAir BGM am Do, 28/10/2021 - 17:09 eingetragen
Englisch ÜbersetzungEnglisch
Align paragraphs

Street with Tramcars

I wonder how long it's been since I've returned to my old home.
Before I knew it, more of my father's hair has gotten white.
 
Once I graduated from high school, I went after my personal dreams.
And I have no traveler tales I can take pride in.
 
I'm in my room, illuminated by the setting sun that left that fact unchanged for me,
and once I opened my window to let some fresh air in,
I suddenly wanted to see someone...
 
I get a great feeling that even now, you are walking
on the streets with clattering, running tramcars.
The scenery of them passing by the windows has changed from back then, but
yeah, those golden memories of us always having a rendezvous lie here with me.
 
I can make whatever face, I'll be embarrassed, yet
as if nothing happened, the narrow alleys continue on.
 
They told me there had been land readjustment in the commercial district.
Several stores shuttered up, but that restaurant was still there.
 
You pedaled the bicycle that gave you a ride on the street
where I could hear the whistles of the tramcars, just like that summer day.
As you waited for the green traffic light about to turn on the gentle curve in front of you,
I think of reality, where by now, we walk separate lives.
 
How are you so kind?
That afterglow on the street where you turned your back on me once wrapped me up without a word.. Ah...
 
Today too, as the tramcars run again through this street,
somebody's feelings continue to progress through this mundane landscape.
 
So
 
I get a great feeling that even now, you are walking
on the streets with clattering, running tramcars.
The scenery of them passing by the windows has changed from back then, but
yeah, those golden memories of us always having a rendezvous lie here with me.
 
Yeah, my old home lies here with me.
 
Danke!
Von RandomAir BGMRandomAir BGM am Do, 28/10/2021 - 19:01 eingetragen
Zuletzt von RandomAir BGMRandomAir BGM am So, 31/10/2021 - 03:57 bearbeitet
Kommentare
Read about music throughout history