Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Originaltext

Carolus Rex (Swedish version) Liedtext

Min tid nalkas, denna tid går mot sitt slut
Hela Stockholm ser mig krönas, kanoner skjut salut
Ingen ed lagd, ingen ed jag svär
Kronan kommer ej från kyrkan, den kom direkt från Gud
 
Bevisat min styrka genom strid
Född att regera, att föra krig
Knä om knä
Min tid är här
 
Över Norden jag härskar
Med det arv som jag gavs
Gång på gång, sjung Carolus sång
Krigets konst jag behärskar
Låt mitt namn sprida skräck
Gång på gång, sjung Carolus sång
Än en gång, sjung Carolus sång
 
Född att härska, leda mina män i strid
Ingen man kan mig befalla, jag lyder under Gud
Hör min order, ifrågasätt mig ej
Vet att sådan är min vilja, och därvid skall det ske
 
Sida vid sida uti strid
Med karoliner går jag i krig
Knä om knä
Min tid är här
 
Över Norden jag härskar
Med det arv som jag gavs
Gång på gång, sjung Carolus sång
Krigets konst jag behärskar
Låt mitt namn sprida skräck
Gång på gång, sjung Carolus sång
Än en gång, sjung Carolus sång
 
(Framåt karoliner
Fiendens dom är här
Låt oss krossa dom
Kasta in dom genom helvetets portar)
 
Allt jag ser, vill ha mer, vem skall stoppa mig?
Hela Europa ska böja sig för min armé
Vad är ditt skall bli mitt och jag dräper dig
Min vilja ske
 
Bevisat min styrka genom strid
Född att regera, att föra krig
Knä om knä
Min vilja ske
 
Över Norden jag härskar
Med det arv som jag gavs
Gång på gång, sjung Carolus sång
Än en gång
Krigets konst jag behärskar
Låt mitt namn sprida skräck
Gång på gång, sjung Carolus sång
Än en gång, sjung Carolus sång
 

 

Übersetzungen von „Carolus Rex (Swedish...“
Russisch #1, #2
Sabaton: Top 3
Kommentare
FaryFary
   Fr, 27/08/2021 - 14:47

[@Arou_], if possible, could you check these lyrics? According to the English translation there are mistakes. I already edited the lyrics based on what the band has published on their website, but there are parts I'm not sure of.

Arou_Arou_    Fr, 27/08/2021 - 15:24

Thanks for asking [@Fary]! :)
I only had the time to make a quick pass now, so I might have overlooked something (or even made an error myself), but these are the mistakes I spotted (some of which were pointed out by [@Nihilo] in their English translation):

1st stanza, 2nd line
"Hela Stockholm se mig krönas"
should be
"Hela Stockholm ser mig krönas"

4th stanza, last line
"...och därmed ska det ske"
should be
"...och därvid ska det ske"
or even
"...och därvid skall det ske"
(I'm leaning a bit towards the latter, even though it's not as clear as the other instances of "skall")

7th stanza, first line
"(Framåt Karoliner"
should be
"(Framåt karoliner"

8th stanza, first line
"Allt jag ser, hela vilden skall stoppa mig?"
should be
"Allt jag ser, vill ha mer, vem skall stoppa mig?"

9th stanza, 3rd line
"Vad jag vill skall bli mitt..."
should be
"Vad är ditt skall bli mitt..."

FaryFary
   Fr, 27/08/2021 - 15:39

Thank you! The last line of the 4th verse is "...och därvid skall det ske" on the website so that's probably correct. I also edited the other lines you mentioned.

Arou_Arou_    Fr, 27/08/2021 - 22:52

Great! *thumbs_up*
The time I will have available to spend on this website will unfortunately diminish a lot in the coming weeks and onwards, but if you need to have something else "proof-listened" (and if someone else doesn't beat me to it), I will do it when I next log in.

FaryFary
   Sa, 28/08/2021 - 13:45

Thanks, I'll let you know if I need more help.