LT → Arabisch, Arabisch (andere Varianten), Arabisch (Ägyptisch) → Sherine Abdel-Wahab → صبري قليل → Persisch
-
صبري قليل → Übersetzung auf Persisch
- •
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
صبري قليل
انا لا جاية اقولك ارجع اسمع علشان انا صبري قليل
كل مرة تهرب قرب على ايه انت مسهرنى الليل
خدت مني روحي عمري عقلي وسايبني بقلب عليل
ياللي حبك انت مغلبني معذبني موريني الويل
على قد ما بسهر ليلك على قد مابتسبني في نار
ترميني في قسوة عيونك وتسبني في وسط التيار
يرجع قلبي يغنيلك ويجيلك علشان يحتار
وانت ولا انت هناااااا
دانا كنت بدوب فى غرامك وكلامك وسلامك ياه
ياحبيب عمري اللى رماني ولا دواني ولا نادانى ولااا
انا مش هتألم تاني استناني انا تعبانى الآااااه
ضيعت عمري اناااا
انا في بعادك ياحبيبي انا خلصت دموع العين
انا مش عارفة انت ناسيني وجارحنى وسايبني لمين
بتحن عليا ثواني وتنسانس ياحبيبي سنين
ومفيش مابينا لوئاااا
هو انا اخرت ما اتحمل فى هواك تنساني وتخدعني
ولا مرة حبيبي صعبت عليك وانت بتقسا وبتبعني
كام مرة احتجت انا ليك اناديك والاقيك رافض تسمعني
ارحم دموعي اناااا
لا لا لا لااااااااا
Zuletzt von Icey am 2020-12-21 bearbeitet
Übersetzung
صبرم کمه
نیومدم که بگم برگرد، گوش کن چون من به اندازه کافی صبر کردم
هردفعه فرار میکنی، بیا نزدیک ، چرا منو شبا بیدار نگه میداری(فکرت)
روح،زندگی و عقلمو ازم گرفتی و منو با یه قلب رنجور رها کردی
عشقت منو دیوونه کرد و بهم درد و رنج داد
همونقد که من شبا بیدار میمونم، همونقد تو منو در درد رها میکنی
تو به من با قساوت و سنگدلی نگاه کردی و وسط یک طوفان سهمگین رهایم کردی
قلبم اواز خوان بسویت بازگشت و ان هم دیوانه شد
و تو هیچ توجهی نکردی(به هیچ جات نبود)
من در شوق، صحبت کردنت و سلام کردنت ذوب میشدم هیعی
عزیز دلم ولم کردی و دیگه برای درمان قلبم برنگشتی و سراغمو نگرفتی
دوباره اسیب نخواهم دید ، منتظرم باش من که خسته شدم
عمرمو ضایع کردم
عزیز دلم تو نبودت اشکام تموم شد
نمیدونم برای چی فراموشم کردی و بهم اسیب زدی و برای چه کسی منو ول کردی
برای چن ثانیه باهام مهربون بودی برای سالها فراموشم میکردی
و بینمون هیچ وصالی نبود
اخر رنج و در من تو عشقت اینه که فراموشم کنی و بهم خیانت کنی؟
و تو حتی برای یبارم که شده بهم هیچ لطف و عوفتی نداشتی
چند بار بهت نیاز داشتم و صدات زدم و تو همیشه منو نشنیدی
به اشکام رحم کن:((
Danke! ❤ | ||
6 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
h@midreza | 2 Jahre 4 Monate |
art_mhz2003 | 3 Jahre 3 Monate |
Gäste haben sich 4 Mal bedankt
Von hassani am 2021-01-16 eingetragen
✕
Sherine Abdel-Wahab: Top 3
1. | الوتر الحساس (El Watar El Hassas) |
2. | كلام عينيه (Kalam Eineh) |
3. | إيه إيه (Eih Eih) |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
hzhassan96@gmail.com
Rolle: Mitglied
Beiträge: 16 Übersetzungen, 3 Lieder, 58 Mal gedankt, 2 Übersetzungsanfragen erfüllt für 2 Mitglieder, hat 1 Idiom hinzugefügt, hat 1 Idiom erklärt, hat 14 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Persisch, fließend Englisch, Französisch, fortgeschritten Arabisch, Mittelstufe Arabisch (andere Varianten), Spanisch, Türkisch, Anfänger Deutsch, Hebräisch, Italienisch, Russisch, Schwedisch