Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Transliteration
Sprachen tauschen

Saint Claude

Souffle saccadé
Voilà qui laisse deviner
que tout se décide cide cide
Tout se décide cide cide
Maquillé comme à la craie
Tout détonne et tout me plait
Les mains sont livides vide vide vide
Les mains sont livides vide vide vide
 
Un seul de tes poignets est tatoué
Défiguré par ta manche
Le lion ne sourit qu'à moitié
À mes solitudes immenses
Ton visage ne sera jamais entier
Comme tu regardes au dehors
J'emporte un portrait dévoré
Douleur destin bord à bord
 
Laisse-moi rester seul
Laisse-moi rester seul
ouhhh ouhhhhh
Voici ma station
Mais si tu dis juste un seul mot je resterai avec toi
ouhhh ouhhhhh
 
Laisse-moi rester seul
Laisse-moi rester seul
ouhhh ouhhhhh
Mais si tu dis juste un seul mot
Je resterai avec toi
ouhhh ouhhhhh
 
La belle attitude
Que l'impatience comme certitude, collier à trois fils
Collé à trois fils fils fils
Collé à trois fils fils fils
Tu sera j'espere fidèle au violences qui opèrent
Dès tu respires pires pires
Dès tu respires pires pires
 
D'ordinaire cette ville n'offre rien
Qu'une poignée d'odeurs tenace
Que cette ville est morte
Je sais bien toi seul garde de l'audace
Il faudrait que tu la portes loin
Alors que d'autres renoncent
Je descend deux enfers plus loin
Pour que l'orage s'annonce
 
Laisse-moi rester seul
Laisse-moi rester seul
ouhhh ouhhhhh
Mais si tu dis juste un seul mot
Je resterai avec toi
ouhhh ouhhhhh
 
Laisse-moi rester seul
Laisse-moi rester seul
ouhhh ouhhhhh
Mais si tu dis juste un seul mot
Je resterai avec toi
ouhhh ouhhhhh
 
Pour que l'orage s'annonce
pour que l'orage s'annonce
pour que l'orage s'annonce
pour que l'orage s'annonce
 
On est si seul
Dans ça...
pour que l'orage s'annonce
 
On est si seul
pour que l'orage s'annonce
 
On est si seul
pour que l'orage s'annonce
 
Originaltext

Saint Claude

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Französisch)

Kommentare
Roméo NightinamareRoméo Nightinamare    Fr, 23/03/2018 - 00:19

En regardant l'histoire qui se cache derrière les paroles, il me semble qu'il est plus approprié de traduire "Station" par "arrêt" (de bus). Regular smile

Read about music throughout history