Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
  • Oktobar 1864

    Sam → Übersetzung auf Englisch

Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Sam

Znam, tuzan je mir,
Porusen most, hladne ruke bez dodira,
Taj ponor bez dna,
Humka od sna i izbrisan trag,
Noc, prica za kraj,
Izgubljen sjaj u igri tame sa zvezdama,
Znam, sigurno znam, poslednju rec, poslednji znak.
 
Milion godina rusi se svet,
Pescani grad, kise spiraju laz,
I moj osmeh je bol, nacrtan zid,
Ljubav, pesme i mir.
 
Noc, prica za kraj,
Izgubljen sjaj u igri tame sa zvezdama,
Znam, sigurno znam, poslednju rec, poslednji znak.
 
Vreme koje juri,
Ukus promena te plasi,
Kreni sad u druge price, drugo jutro i znaj:
 
Sam, prokleto sam,
Boje su sive i dug ti je dan.
Sad si sam, prokleto sam,
Teski su sati, olovan san.
Sam, prokleto sam,
Boje su sive i dug ti je dan.
Sad si sam, prokleto sam,
Teski su sati, olovan san.
 
Übersetzung

Alone

I know, quiet is sad,
Destroyed bridge, cold hands with no touch,
That bottomless abyss,
Mound out of dream and an erased trace...
Night, a tale for the end,
Lost shine in a game of darkness with the stars,
I know, for sure, the last word, the last sign.
 
The world has been crashing for a million years now,
A city of sand, rains are washing down the lie.
And mine smile is a grief, drawn wall,
Love, songs and peace.
 
Night, a tale for the end,
Lost shine in a game of darkness with the stars,
I know, for sure, the last word, the last sign.
 
The time that's running,
Taste of changes is frightening,
Go into other stories, other morning, but know:
 
Alone, cursed alone,
Colours are gray and you have a long day.
Now you're alone, cursed alone,
The hours are tough, your dream is saturnine.
Alone, cursed alone,
Colours are gray and you have a long day.
Now you're alone, cursed alone,
The hours are tough, your dream is saturnine.
 
Oktobar 1864: Top 3
Kommentare