Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
  • Lunauta

    Sambuco (feat. Mattia) → Übersetzung auf Englisch

Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Sambuco (feat. Mattia)

Era la sera soleggiata di un giorno d'estate
E loro stanchi con la voglia ancora di esplorare
I boschi più impervi, le strade dei gatti
Aperte in mezzo ai rovi di lamponi
E allora giù per la collina il giorno dopo
Con le sacche piene di panini e qualche merendina
Cercando e poi scoprendo per sbaglio
Neanche ad aspettarselo
Un universo nuovo, un mondo tutto loro
Come il ponte che collega Terabithia al mondo vero
La strada serpeggiava tra cortecce di sambuco
Un fiumiciattolo scorreva quasi asciutto
Lasciando un ampio varco
Che sarebbe presto diventato il loro decumano
Il coltellino in mano e troppe spine alle ginocchia
Per farsi strada in quella giungla ostile
Fino all'area più bella, lo spazio migliore
Il loro posto avrebbe preso lì una forma, un colore
 
Tra le foglie e le sterpaglie correvamo a perdifiato
Cantavamo le canzoni che nessuno ha mai inventato
Costruivamo sotto un sole incandescente e non c'importava niente
La torre idrica spuntava tra le fronde sul crinale
Era una rotta in mare, meridiana delle mie giornate
Di tutto quello che c'è stato e abbiamo amato non rimane più niente
Siamo rimasti solo noi
Siamo rimasti solo noi
 
E cominciarono per giorni a lavorarci su
A modellare quell'ambiente sotto un cielo blu
Appena aperto, come un capitolo più bello
Che aveva dato a tutto un po' più senso
Così la vita lì scorreva ad ogni ora
Carburata da fatiche ininterrotte
E i primi frutti dell'impresa furono scalini nella terra
Scavati uno ad uno da mattina fino a notte
E tutto accanto poi gli apparve una ringhiera di rami
Ed un ripiano che tagliava la scarpata
In cui si ergeva quella che era una seconda casa
Dimora verde di avventure e svaghi
Che li portavano a tornare bimbi anche se eran grandi
Era una reggia primordiale, ma un mondo personale
Risa, graffi e scorribande
Tante quanti sono i giorni di un'estate un po' diversa
Che vivi se chiudi gli occhi ma tieni la mente bene aperta
 
Tra le foglie e le sterpaglie correvamo a perdifiato
Cantavamo le canzoni che nessuno ha mai inventato
Costruivamo sotto un sole incandescente e non c'importava niente
La torre idrica spuntava tra le fronde sul crinale
Era una rotta in mare, meridiana delle mie giornate
Di tutto quello che c'è stato e abbiamo amato non rimane più niente
 
Ma un giorno come gli altri, senza troppo preavviso
Dei ragazzi più grandi arrivarono con l'odio in viso
E con un bastone in mano, imposero il comando
Distruggendo tutto mentre gli altri lottavano invano
E di quel sogno di un'estate costruito con amore
In un istante restavano rottami senza colore
Se ne andavano lasciando lì un po' di speranza nel futuro
E un ultimo saluto ai fiori di sambuco
 
Tra le foglie e le sterpaglie correvamo a perdifiato
Cantavamo le canzoni che nessuno ha mai inventato
Costruivamo sotto un sole incandescente e non c'importava niente
La torre idrica spuntava tra le fronde sul crinale
Era una rotta in mare, meridiana delle mie giornate
Di tutto quello che c'è stato e abbiamo amato non rimane più niente
Siamo rimasti solo noi
Siamo rimasti solo noi
Siamo rimasti solo noi
Tutto quello che c'è stato
Non ci resta che in mente
Siamo rimasti solo noi
 
Übersetzung

Elder (feat. Mattia)

It was the sunny evening of a summer day
And they were tired still with the desire to explore
The most inaccessible woods, the paths of cats
Carved through raspberry brambles
And then down the hill the next day
With bags full of sandwiches and some snacks
Searching and then discovering by mistake
Not even remotely expecting it
A new universe, a world just for them
Just like the bridge that connects Terabithia to the real world
The road meandered through elderberry barks
A small river flowed almost dry
Leaving a wide gap
Which would soon become their main route
The pocketknife in hand and too many thorns in the knees
To make their way through that hostile jungle
To the most beautiful area, the best spot
Their place would there take a shape, a color
 
We'd run at breakneck speed among the leaves and brushwood
We'd sing songs that no one ever invented
We'd build under a burning sun and nothing mattered
The water tower on the ridge was sticking out from behind the foliage
It was a sea route, the sundial of my days
Nothing remains of everything that has been and that we've loved
We are all that's left
We are all that's left
 
And they began to work on it for days
To mold that environment under a blue sky
That had just opened, like a better chapter
That had given everything a little more sense
Life there flowed like that every hour
Fueled by uninterrupted efforts
And the first fruits of the undertaking were steps in the soil
Hand-carved one by one from morning until night
And next to them then a railing of branches appeared
And a flat ledge across the slope
In which stood what was a second home
Green haven of adventures and games
That made them feel like kids again even if they were grown up
It was a primeval palace, but a personal world
Laughter, scratches and escapades
As many as the days of a summer unlike any other
That you can live if you close your eyes but keep your mind wide open
 
We'd run at breakneck speed among the leaves and brushwood
We'd sing songs that no one ever invented
We'd build under a burning sun and nothing mattered
The water tower on the ridge was sticking out from behind the foliage
It was a sea route, the sundial of my days
Nothing remains of everything that has been and that we've loved
 
But a day like any other, without too much warning
Older boys arrived with hatred on their faces
And with a stick in hand they imposed their rule
Smashing everything while the others were fighting in vain
And of that summer dream built with love
In an instant colorless debris remained
They went away leaving there a little hope for the future
And a last farewell to the elderflowers
 
We'd run at breakneck speed among the leaves and brushwood
We'd sing songs that no one ever invented
We'd build under a burning sun and nothing mattered
The water tower on the ridge was sticking out from behind the foliage
It was a sea route, the sundial of my days
Nothing remains of everything that has been and that we've loved
We are all that's left
We are all that's left
We are all that's left
Of everything that has been
Nothing remains but a memory
We are all that's left
 
Idiome in „Sambuco (feat. ...“
Kommentare