LT → Uzbekisch, Türkisch, Russisch → Yulduz Usmonova → Seni Osmonimga Olib Ketaman → Transliteration
-
Seni Osmonimga Olib Ketaman → Transliteration
- •
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Seni Osmonimga Olib Ketaman
Mening shodligimsan, bolaligimsan,
Mening g’ussam o’zing, mening armonim.
Seni osmonimga olib ketaman,
Yerda bizga kun yo’q, kun yo’qdir, jonim!..
Ket, deb haydolmasam netaman,
Kel, deb aytolmasam netaman.
Seni osmonimga olib ketaman,
Seni osmonimga olib ketaman...
Xato qildimmikan men erta kelib,
Yo sen adashdingmi kelib keyinmi?
Goho kimliging ham bo’lmaydi bilib,
Inim deymi seni, sevgilim deymi?
Ket, deb haydolmasam netaman,
Kel, deb aytolmasam netaman.
Seni osmonimga olib ketaman,
Seni osmonimga olib ketaman...
O’ylamay deymanu o’ylamay bo’lmas,
O’tsang sen tomon bir bo’ylamay bo’lmas.
Sen mening hammadan yashirgan sirim,
Mening ertagimsan, so’ylamay bo’lmas.
Ket, deb haydolmasam netaman,
Kel, deb aytolmasam netaman.
Seni osmonimga olib ketaman,
Seni osmonimga olib ketaman!..
Zuletzt von infiity13 am 2017-03-12 bearbeitet
Transliteration
Сени осмонимга олиб кетаман
Менинг шодлигимсан, болалигимсан,
Менинг ғуссам ўзинг, менинг армоним.
Сени осмонимга олиб кетаман,
Ерда бизга кун йўқ, кун йўқдир, жоним!..
Кет, деб ҳайдолмасам нетаман,
Кел, деб айтолмасам нетаман.
Сени осмонимга олиб кетаман,
Сени осмонимга олиб кетаман...
Хато қилдиммикан мен эрта келиб,
Ё сен адашдингми келиб кейинми?
Гоҳо кимлигинг ҳам бўлмайди билиб,
Иним дейми сени, севгилим дейми?
Кет, деб ҳайдолмасам нетаман,
Кел, деб айтолмасам нетаман.
Сени осмонимга олиб кетаман,
Сени осмонимга олиб кетаман...
Ўйламай дейману ўйламай бўлмас,
Ўтсанг сен томон бир бўйламай бўлмас.
Сен менинг ҳаммадан яширган сирим,
Менинг эртагимсан, сўйламай бўлмас.
Кет, деб ҳайдолмасам нетаман,
Кел, деб айтолмасам нетаман.
Сени осмонимга олиб кетаман,
Сени осмонимга олиб кетаман!..
Danke! ❤ | ||
10 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 10 Mal bedankt
Von amateur am 2014-01-12 eingetragen
✕
Yulduz Usmonova: Top 3
1. | MUHABBAT (MUHABBAT) |
2. | Xasta bo‘lma |
3. | Qirolichaman |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Name: Anıl
Rolle: Editor/in
Beiträge: 176 Übersetzungen, 2575 Transliterationen, 228 Lieder, 9585 Mal gedankt, 338 Übersetzungsanfragen erfüllt für 113 Mitglieder, hat 29 Lieder transkribiert, hat 1 Idiom hinzugefügt, hat 1 Idiom erklärt, hat 465 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Türkisch, fließend Englisch, fortgeschritten IPA, Mittelstufe Aserbaidschanisch, Anfänger Uzbekisch
Şiir - Muhammad Yusuf