Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

山雀 (shān què) (Englisch Übersetzung)

  • Künstler/in: Omnipotent Youth Society (万能青年旅店乐队)
  • Lied: 山雀 (shān què) Album: 冀西南林路行(2020)
  • Übersetzungen: Englisch, Transliteration
Es wurde um Korrekturlesen gebeten.

山雀

自然赠予你
树冠 微风 肩头的暴雨
片刻后生成
平衡 忠诚 不息的身体
捕食饮水
清早眉间白云生
跳跃漫游
晚来拂面渤海风
 
朝霞化精灵
轻快 明亮 恒温的伴侣
她与你共存
违背 对抗 相同的命运
爱与疼痛
不觉茫茫道路长
生活历险
并肩莽莽原野荒
 
山崖复远望
仓皇 无告 不回的河流
平原不可见
晦暗 无声 未知的存亡
大雾重重
时代喧哗造物忙
火光忷忷
指引盗寇入太行
 
大雾重重
时代喧哗造物忙
火光忷忷
指引盗寇入太行
 
Von Wei LeranWei Leran am Do, 15/07/2021 - 11:02 eingetragen
Zuletzt von Wei LeranWei Leran am Mo, 09/08/2021 - 16:58 bearbeitet
Eigener Kommentar:

作词 : 姬赓
作曲 : 董亚千

唱、12弦木吉他、电吉他、木吉他、莱雅琴、和声:董亚千
提琴贝斯:姬赓
鼓:冯江
木吉他:苏雷
长笛:胡梦鸽
低音单簧管:闫赛
打击乐:李志伟

录音室:郊眠寺(Cable Temple Studio)
录音师:马钰凯
混音师:时俊峰
母带处理:韩冬
专辑设计:阮千瑞

Englisch ÜbersetzungEnglisch
Align paragraphs

Chickadee

Nature's gift of
tree canopy, gentle breeze, and rainstorm upon your shoulders
Soon they produce
a balanced, loyal and restless body
Morning clouds gather at your eyebrows
as she eats and drinks
Evening breeze from Bohai Sea touches your face
as she hops and roams
 
From morning clouds there emerges
a little fairy, your brisk, bright and warm-blooded company
She stays by your side
defying, confronting your common fate
Love and pain
ease the endless journey
An adventures life
side by side, on a vast wasteland
 
Gazing at the cliff's edge
at the panicky, desperate river never to return
and the invisible plains
of their silent, vague and uncertain existences
Dense fogs
around the hustling times that hurried on producing
Fire ablazes
and guides the bandits into the Taihang Mountains
 
Dense fogs
around the hustling times that hurried on producing
Fire ablazes
and guides the bandits into the Taihang Mountains
 
Danke!
Von Wei LeranWei Leran am Sa, 24/07/2021 - 06:10 eingetragen
Zuletzt von Wei LeranWei Leran am Do, 12/08/2021 - 14:08 bearbeitet
Kommentare des Autors:

The title, 山雀 (lit. mountain sparrow), probably stands for great tit (parus major). But for some mysterious reasons it doesn't sound right to me.

5
Deine Bewertung: None Durchschnittlich: 5 (1 Bewertung)
Der/Die Ersteller/in der Übersetzung bittet um Korrekturlesen.
Das heißt, dass er/sie erfreut darüber wäre, Korrekturen/Vorschläge in Bezug auf die Übersetzung zu erhalten.
Wenn du beide Sprachen beherrschst, kannst du gerne leave your comments.
Kommentare
Read about music throughout history