She Wolf (Falling to Pieces) (Ungarisch Übersetzung)

  • Künstler/in: David Guetta
  • Gastmusiker: Sia
  • Lied: She Wolf (Falling to Pieces) 36 Übersetzungen
  • Übersetzungen: Arabisch, Aserbaidschanisch, Bosnisch, Chinesisch, Dänisch, Deutsch, Finnisch, Französisch #1, #2, #3, Griechisch #1, #2, #3, Italienisch, Japanisch, Kroatisch, Malaiisch, Persisch #1, #2, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch #1, #2, Schwedisch #1, #2, Serbisch, Spanisch, Tschechisch, Türkisch #1, #2, #3, #4, Ungarisch #1, #2, #3, #4
Ungarisch ÜbersetzungUngarisch
A A

Nőstény farkas /Belepusztulok/

Versionen : #1#2#3#4
Egy lövés a sötétben.
A múlt elvész a semmiben.
Hol is kezdjem?
A történtek és az üldözés?
Te levadásztál engem
Mint egy farkas, egy ragadozó.
Magamat egy őznek érzem, aki ég a szerelem tüzében.
 
Te szerettél engem, és az idő megállt körülöttem.
Kívántad a testem.
De a nőstény farkassal nem versenyezhettem, térdre kényszerített engem.
Mit látsz azokban a sárga szemekben?
Mert én belepusztulok.
 
Én belepusztulok
Én belepusztulok.
Én belepusztulok.
Belepusztulok.
 
Csak lapult és várt.
Én voltam a csalétek, hogy elkapjon téged.
A vadászat izgalma,
Azt érzed, hogy vétek.
Úgy tűnik, a farkasok mellett egyedül fekszem,
Pedig azt hittem, hogy a részeddé lettem.
 
Te szerettél engem, és az idő megállt körülöttem.
Kívántad a testem.
De a nőstény farkassal nem versenyezhettem, térdre kényszerített engem.
Mit látsz azokban a sárga szemekben?
Mert én belepusztulok.
 
Én belepusztulok
Én belepusztulok.
Én belepusztulok.
Belepusztulok.
 
Von MutterSchutzMutterSchutz am Mi, 27/02/2013 - 15:22 eingetragen
Kommentare des Autors:

Ha valaki szeretné felhasználni a fordítást, kérem tüntesse fel a fordítót és a forrást. Például így: fordító: MutterSchutz, forrás: http://lyricstranslate.com
A fordítás zenével: http://youtu.be/lHw66EgknoM

EnglischEnglisch

She Wolf (Falling to Pieces)

Kommentare
ScieraSciera    Fr, 12/07/2013 - 11:05

The original lyrics have been updated, you may want to change your translation accordingly.