-
Shed No Tear → Übersetzung auf Persisch
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Shed No Tear
Shed no tear! Oh, shed no tear!
The flower will bloom another year.
Weep no more! Oh, weep no more!
Young buds sleep in the root's white core.
Dry your eyes! Oh, dry your eyes!
For I was taught in Paradise
To ease my breast of melodies,--
Shed no tear.
Overhead! look overhead!
'Mong the blossoms white and red--
Look up, look up! I flutter now
On this fresh pomegranate bough.
See me! 'tis this silvery bill
Ever cures the good man's ill.
Shed no tear! oh, shed no tear!
The flower will bloom another year.
Adieu, adieu -- I fly -- adieu!
I vanish in the heaven’s blue,--
Adieu, adieu!
Übersetzung
اشکی نریز
اشکی نریز! اوه، اشکی نریز
گل یک سال دیگه هم خواهد شکفت
دیگه اشک نریز! اوه، دیگه اشکی نریز
جوانههای کوچیک در مرکز سفید ریشهها میخوابن
چشماتو خشک کن! اوه، چشماتو خشک کن
چرا که به من آموخته شده در بهشت
که سینهی آهنگینم رو آرام کنم
اشکی نریز
بالای سر! بالای سرتو نگاه کن
بین شکوفه های سفید و قرمز
نگاه کن، نگاه کن! حالا به پرواز درمیام
روی این شاخهی تر و تازهی انار
نگاهم کن! این برگهی نقرهای
همیشه بیماری انسان خوب رو مداوا میکنه
اشکی نریز! اوه، اشکی نریز
گل یک سال دیگه هم شکوفه خواهد داد
بدرود، بدرود. من پر میکشم، بدرود
در آبی بهشت محو میشم
بدرود، بدرود
Danke! ❤ | ||
5 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
Julie Julie | 3 Jahre 10 Monate |
Radu Robert | 3 Jahre 11 Monate |
Ahmadreza Davoudi | 3 Jahre 11 Monate |
art_mhz2003 | 3 Jahre 11 Monate |
Gäste haben sich 1 Mal bedankt
موسیقی، زبان جهانی
Von Rayuna Mousavian am 2020-05-15 eingetragen
Kommentare des Autors:
این شعر با نام دیگر: ترانهی پری هم آورده شده
Fairy's song
John Keats: Top 3
1. | A thing of beauty is a joy forever |
2. | Ode to a Nightingale |
3. | La Belle Dame Sans Merci |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
گرچه زبانتو نشناسم، موسیقیت در من جاری میشه. حتی وقتی چشمامو ببندم هم، موسیقیت در من جاری میشه
Name: Rayuna
Super-Mitglied دخترکی که دلش میخواست پیدا بشه
Beiträge: 92 Übersetzungen, 10 Transliterationen, 30 Lieder, 1 Sammlung, 808 Mal gedankt, 49 Übersetzungsanfragen erfüllt für 27 Mitglieder, hat 1 Idiom hinzugefügt, hat 1 Idiom erklärt, hat 167 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Persisch, fortgeschritten Englisch, Mittelstufe Türkisch, Anfänger Arabisch, Deutsch, Spanisch