Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
  • Moshik Afia

    שובר שתיקה → Übersetzung auf Englisch

Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

Breaking silence

It has been a while since I've been silent.
I hid the thoughts.
The light in me has faded; the days have passed.
And in my heart remained the dreams.
The truth will set me free, will expose me.
It's time to say:
I dream you, I love you
more than anything.
 
I am not looking for freedom;
On the horizon the birds wander.
But I neither find the words.
During the most beautiful sunsets
The days just go by.
And now for the first time I breaks the silence.
I write to you and whispers :
I Miss you princess.
 
If I knew it would end,
I'd hug you more.
If I understood that the end had already come
I would dedicate every second to love.
If I thought you'd disappear
I wouldn't take my eyes off you.
If it's not too late I want to return
To the hottest place in your heart.
 
Come back to me. I sing for you at night.
And so I will continue forever.
When you were sad you cried out to me,
Now it's my turn and there's no one there for me.
The nights are just empty.
And now recently breaks silence
And I want you and cries out for you,
You are missing in my soul.
 
If I knew it would be over...
 
Originaltext

שובר שתיקה

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Hebräisch)

Kommentare