Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
  • Maria Petrova

    Ще го преживея → Übersetzung auf Russisch

Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Ще го преживея

Ако можех да псувам като мъж - този е момента!
С твоите думи изрони сърцето ми на парчета..
Но не ме мисли, тръгвай, трябва - спасявай се от мен!
Спри да ме обичаш, да стискам зъби - мога!
Нали съм мъжко момиче?
 
Припев:
Скъсай този лист от живота си - ще го преживея!
Смачкай любовта, щом ти пречи тя - ще го преживея!
Всеки мой провал, сили ми е дал - ще го преживея!
Само гордостта няма да си дам - само не и нея!
 
Мойто име от днес е "ничия" - ще го преживея!
Ако не мога друго - поне да страдам умея!
Но не ме мисли - тръгвай, трябва да свърши твоя ад!
Грешната обичаш, да стискам зъби - мога!
Нали съм мъжко момиче?
 
Припев: (х 2)
 
Скъсай този лист от живота си - ще го преживея!
Смачкай любовта, щом ти пречи тя - ще го преживея!
Всеки мой провал, сили ми е дал - ще го преживея!
Само гордостта няма да си дам - само не и нея!
 
Übersetzung

Я переживу это

Если бы я могла ругаться как мужчина в этот момент!
Ты своими словами разбил моё сердце на осколки...
Но не думай обо мне, уходи, так надо - спасайся от меня!
Перестань любить меня, стиснуть зубы - могу!
Разве я не сильная девушка?
 
Припев:
Вырви этот лист из своей жизни - я это переживу!
Убей любовь, если она мешает тебе - я это переживу!
Каждый мой провал дал мне силы - я это переживу!
Только гордость свою не дам - только не её!
 
Моё имя с сегодняшнего дня - "ничья" - я это переживу!
Если ничего другого не могу, то хотя бы страдать умею!
Но не думай обо мне - уходи, должен закончиться твой ад!
Ты любишь грешную, стиснуть зубы -могу!
 
Припев: (2 р.)
 
Припев:
Вырви этот лист из своей жизни - я это переживу!
Убей любовь, если она мешает тебе - я это переживу!
Каждый мой провал дал мне силы - я это переживу!
Только гордость свою не дам - только не её!
 
Kommentare