Werbung

春夏秋冬 reprise (Shunkashuto reprise) (Englisch Übersetzung)

春夏秋冬 reprise

やっと一緒に取れた連休
部屋で寄り添って計画を練る
スマホとガイドブック眺めて
話し合う時間がもう楽しくて
 
水面に映る桜輝く春
一緒に選んだ水着で遊ぶ夏
秋色に染まるいちょう並木歩き
銀世界ツリーの下笑いあい
嬉しい日も悔しい日も そばで話聞いてたいから
いつまでもあなたとずっといたいの 春夏秋冬
 
今年の春はどこに行こうか?
今年の夏はどこに行こうか?
春の桜も夏の海も あなたと見たい
あなたといたい
今年の秋はどこに行こうか?
今年の冬はどこに行こうか?
秋の紅葉も冬の雪も あなたと見たい
あなたといたい
 
特別だったはずの日々
当たり前になってないものねだり
本当の愛って何?
形ばかり探して余計にすれ違い
どうしようもなかった
私を叱ってくれた日 気づいた
私より私をわかってるのはあなたしかいない
 
素直になれないし可愛げもない
私でいいのか不安になるけど
あなたとなら永遠を誓いたい 薬指を繋ぐ証
教会の鐘が鳴る
照れくさそうなあなたと視線が合う
新しい景色を見つけに行こう
二人だけの春夏秋冬
 
今年の春はどこに行こうか?
今年の夏はどこに行こうか?
春の桜も夏の海も あなたと見たい
あなたといたい
今年の秋はどこに行こうか?
今年の冬はどこに行こうか?
秋の紅葉も冬の雪も あなたと見たい
あなたといたい
 
特別な記念日も 何もない日常も
たくさん作ってくれた思い出
どこまでも連れて行ってくれたね
いろんな所も教えてくれたね
でも本当は行き先なんて どこでもいいんだよ
私の世界を輝かせてるのは あなただから
 
いつかもし子供が生まれたなら教えよう
この場所だけは伝えなくちゃ
約束交わし誓ったあの夏の終わり
二人愛を祝った場所
 
今年の春はどこに行こうか?
今年の夏はどこに行こうか?
春の桜も夏の海も あなたと見たい
あなたといたい
今年の秋はどこに行こうか?
今年の冬はどこに行こうか?
秋の紅葉も冬の雪も あなたと見たい
あなたといたい
 
Von Kaito_FutabaKaito_Futaba am Do, 22/04/2021 - 17:07 eingetragen
Englisch ÜbersetzungEnglisch
Align paragraphs

Four seasons reprise

Finally, a Holiday together
We cuddled in our room and made plans
Looking at our smarthphones and guidebooks
The time we spent talking was so much fun
 
Cherry blossoms reflected on the surface of the water in spring
Playing with the swimsuits we chose together in the summer
Walking along a row on ginko trees in autumn colors
Laughing together under the silver world tree
I want to be there to listen to you on happy days and frustrating days
I want to be with you forever and ever, all four seasons
 
Where should we go this spring?
Where should we go this summer?
The cherry blossoms in spring and the sea in summer
I want to see it with you
I want to be with you
Where should we go this autumn?
Where should we go this winter?
The autumn leaves and the winter snow
I want to see it with you
I want to be with you
 
The days that used to be special
I’m asking for asking for things that I don’t take for granted
What is true love?
I’ve been looking for a form, but it’s not enough
I couldn’t do anything about it
The day you scolded me, I realized
You’re the only who knows mw batter than I know myself
 
I can’t be honest with you, and I’m not cute
I’m not sure if I’m good enough
I want to pledge eternity to you, the sign that links our ring fingers
The church bells are ringing
I look at you with an embarrassed look
Let’s go find a new scenery
All four seasons just the two of us
 
Where should we go this spring?
Where should we go this summer?
The cherry blossoms in spring and the sea in summer
I want to see it with you
I want to be with you
Where should we go this autumn?
Where should we go this winter?
The autumn leaves and the winter snow
I want to see it with you
I want to be with you
 
Special anniversaries and everyday life
The memories you made for me
You’ve taken me everywhere
You’ve taught me so many things
But the truth is, it doesn’t matter where we go
Because you’re the one who makes my world shine
 
One day, if I have a children, I’ll tell them
I have to tell them about this place
At the end of that summer we made promises and vowed
The place we celebrated our love
 
Where should we go this spring?
Where should we go this summer?
The cherry blossoms in spring and the sea in summer
I want to see it with you
I want to be with you
Where should we go this autumn?
Where should we go this winter?
The autumn leaves and the winter snow
I want to see it with you
I want to be with you
 
Where should we go this spring?
Where should we go this summer?
The cherry blossoms in spring and the sea in summer
I want to see it with you
I want to be with you
Where should we go this autumn?
Where should we go this winter?
The autumn leaves and the winter snow
I want to see it with you
I want to be with you
I want to be with you
 
Danke!
Von Kaito_FutabaKaito_Futaba am Do, 22/04/2021 - 17:55 eingetragen
Quelle (Webseite, von der du die Übersetzung kopiert hast):
Übersetzungen von „春夏秋冬 reprise ...“
Englisch Kaito_Futaba
Kommentare
Read about music throughout history