Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

DA SI ZNALA KOLIKO SAM TE VOLEO

Znam da ti neću nedostajati, kao ti meni,
Ne znam sa kim si, ni dal'si najzad srećna,
Samo Bog zna ko će osvojiti tvoje srce,
Boli me što to nisam bio ja.
 
Da si znala koliko te volim,
i koliko sam patio zbog tvoje ljubavi,
I nikad nisam uspeo osvojiti tvoju ljubav,
ma koliko sam se trudio
 
Shvatićeš jedino kad se budeš zaljubila
i neće hteti da te voli, videćeš već,
Plakaćeš, kada dodje red na tebe da gubiš
 
Ono što sam osećao za tebe,
Naučilo me šta je ljubav,
Dati sebe celog, bezuslovno,
I da ništa ne očekuješ
Svoj život sam ti dao,
Sebe sam malo voleo, radi tvoje ljubavi,
A ti si mi srce razbila.
 
Da si znala kol'ko sam te voleo,
I kol'ko sam patio zbog tvoje ljubavi,
I nikad nisam uspeo osvojiti tvoju ljubav,
ma koliko sam se trudio
 
Shvatićeš jedino kad se budeš zaljubila
i neće hteti da te voli, videćeš već,
Plakaćeš, zbog ljubavi, patićeš isto ko ja,
kada dodje red na tebe da gubiš
 
Neko će doći i polomiće ti srce
i tad ćeš znati šta osećam ja.
 
Da si znala kol'ko sam te voleo,
I kol'ko sam patio zbog tvoje ljubavi,
I nikad nisam uspeo osvojiti tvoju ljubav,
ma koliko sam se trudio
 
Shvatićeš jedino kad se budeš zaljubila
i neće hteti da te voli, videćeš već,
Plakaćeš, zbog ljubavi, patićeš isto ko ja,
kada dodje red na tebe da gubiš
 
Osetićeš kolika je tuga kad voliš nekog
ko neće da te voli.
 
Originaltext

Si supieras cuando te amé

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Spanisch)

Jencarlos Canela: Top 3
Idiome in „Si supieras cuando ...“
Kommentare